"Эрл Стэнли Гарднер. Дело незадачливого жениха" - читать интересную книгу автора

- Совершенно верно, - невозмутимо ответил адвокат.
- Вам не следовало этого делать, - по-матерински снисходительным тоном
произнесла Эзел Гарвин, скользнув правой рукой вдоль спинки дивана.
- Да-да, мистер Мейсон, - с усмешкой подтвердила она. - Должно быть,
вам было трудно найти меня. Расскажите, как вам это удалось?
- С помощью детектива, - небрежно ответил адвокат.
Женщина застыла, напряженно глядя на него.
- Так что вы сделали?
- Воспользовался услугами детектива, - повторил он.
- Боже мой, зачем?
- Я считал это важным.
- Но почему?
- Потому что хотел выяснить, что вы намерены делать с вашими
доверенностями, миссис Гарвин. Вы хотите управлять корпорацией вместо
вашего бывшего мужа, не так ли?
- Моего мужа! - вспыхнула она.
- О, извините меня. Я думал, вы развелись.
- Постойте, кто вы такой?
- Адвокат вашего мужа. Наши офисы находятся в одном здании, -
представился Мейсон.
- Так... это он вас заставил прийти сюда?
- Нанял - это слово больше подходит, - поправил ее адвокат.
- Хорошо, пусть так. Он нанял вас прийти сюда?
- Нет.
- Тогда почему вы здесь?
- Потому что я представляю его интересы.
- И чего же вы хотите?
- Сначала я хочу узнать, чего хотите вы.
- А почему вы решили, что я буду отвечать на ваши вопросы?
- Я на это рассчитываю.
Адвокат встал и, открыв портсигар, протянул его хозяйке комнаты. Та
взяла сигарету и подалась всем телом вперед, к зажженной Мейсоном спичке.
Закуривая, миссис Гарвин пристально следила за Мейсоном. Тоже закурив, он
вернулся на свое место у окна, вытянул ноги и, скрестив их, проговорил:
- Итак?
- Мистер Мейсон, давайте поговорим начистоту. Вы хотите убедить меня,
что вы опасный противник, - отозвалась женщина.
- Благодарю за комплимент.
- Как вы меня нашли?
- Я же говорил вам, что нанял детектива.
- Как вы узнали о доверенностях?
- Это другое дело, - уклончиво ответил Мейсон. Опустив на ковер
занемевшую ногу, женщина пристроила диванную подушку на подлокотнике и, с
кошачьей грацией подтянувшись на руках, облокотилась на нее, как бы
невзначай сверкнув оголенными ногами. Глубоко затянувшись, она выпустила в
потолок длинную голубую струю сигаретного дыма.
- Интересно? - съязвила она.
- Очень.
- Мой дражайший муж, - начала миссис Гарвин, - увлекся другой
женщиной. Он хотел найти во мне другой образ, а в результате спутался с