"Эрл Стэнли Гарднер. Дело незадачливого жениха" - читать интересную книгу автора - Вот ключи от моей машины.
- Вы говорили, что дадите ключи от двух машин. - А разве тот сеньор не дал вам их, когда пришел? Женщина отрицательно покачала головой. - Конечно, лучше было бы оставить их у меня. Панчо иногда моет машины очень рано утром, чтобы успеть вовремя. Мейсон улыбнулся. Наверное, он просто забыл. Все будет в порядке. - Похоже, ваш компаньон думает о другом, нет? - И она, запрокинув назад голову, залилась смехом, отчего все ее тело затряслось, как желе на тарелке. Мейсон, поставив чемодан на пол, спросил ее: - Скажите, отсюда можно позвонить? - Можно. Справа, при входе в вестибюль, есть две телефонные кабины. Неужели вы их не заметили? - Нет, не заметил. - Конечно, они не бросаются в глаза. Но они там, нет? Пойдемте, я покажу вам. Мейсон, закрыв дверь, последовал за ней в вестибюль, где и впрямь увидел две двери с изображенными на них телефонными аппаратами. - Сожалею, сеньор, в номерах нет телефонов, - извинилась сеньора Мигуериньо. - Что вы хотите? Это Мексика. Здесь вас не будут обслуживать двадцать четыре часа в сутки. Когда мы после работы приходим домой, мы просто выжаты, нет? Мейсон, задумавшись, лишь кивнул и вошел в кабину. Ему удалось станций. Прошло около десяти минут, прежде чем он услышал голос детектива. - Дрейк? - спросил адвокат. - Это Мейсон. - Перри! Привет! Ты где? - Я остановился в новой гостинице в Тихуане. Очаровательная, под названием "Виста де ла Меса". - Могу я тебе туда позвонить? - Это не так просто. Мне пришлось звонить через платную телефонную станцию. Думаю, она обеспечивает связь во всем квартале этой части города. Я пойду прилягу и немного посплю. Запиши на всякий случай номер телефона. Мейсон продиктовал Дрейку номер телефона, прочитав его на табличке, приклеенной к корпусу телефонного аппарата. Записав номер, Дрейк произнес: - Хорошо, Перри, у меня для тебя кое-что есть. - Что? - Ты хотел, чтобы мы разузнали все, что только можно, об Эзел Гарвин. Ну так я докладываю: задание выполнено. - И что? - Она владела рудником в Нью-Мексико. Какое-то время занималась им, а... - Об этом я уже знаю, - перебил его Мейсон. - Так. Потом она уехала в Рино, где и прописалась, по-видимому, намереваясь получить развод. Но что-то изменило ее планы. Я не нашел подтверждения о разводе. В Рино она сблизилась с неким Алменом Б. Хекли. Тебе это имя что-нибудь говорит? - Ничего, - ответил Мейсон. |
|
|