"Эрл Стэнли Гарднер. Дело незадачливого жениха" - читать интересную книгу автора Он вытащил из нагрудного кармана рубашки небольшой автоматический
карандаш и записную книжку, раскрыл ее и положил на полку под щелью телефонного аппарата, предназначенной для опускания монет. - Я готов, Пол. Дрейк приступил к объяснениям. - Поедешь в Океансайд прямо до центра города. Здесь свернешь на восток, к Фолбруку. Дальше, после почти трех миль пути, у почтового отделения, расположенного по правую руку, свернешь на дорогу, ведущую на север. На здании почтового отделения черными буквами написано: Роландо, Р-о-л-а-н-д-о, Чарлес, Ч-а-р-л-е-с, Ломекс, Л-о-м-е-к-с. Сразу за ним идет грунтовая дорога длиной в милю. Если проехать по ней с полмили, то окажешься у дома Хекли. Он приобрел его недавно, при этом дом был уже меблирован. - Хорошо, - сказал Мейсон. - Вы ведете наблюдение за квартирой Эзел Гарвин? - Да. За ней следят из автомобиля напротив входа в апартаменты "Монолиз". - Прекрасно, - сказал адвокат. - Полагаю, все будет хорошо. Пол, я позвоню тебе утром. Повесив трубку, Мейсон вышел из кабины и обратился к сеньоре Мигуериньо, которая снова сидела за столом: - Вы не могли бы назвать номер комнаты моего друга? Я хочу пожелать ему доброй ночи, прежде чем он заснет. - Конечно, конечно. Она находится в конце коридора с левой стороны, прямо рядом со столовой, окна которой выходят на вашу комнату. Две угловые - Жаль, что в комнатах нет телефона, - вздохнул Мейсон. - Придется идти самому. - Помните, мы закрываемся на ночь и поэтому не можем обслуживать распределительный щит. Мейсон кивнул, прошел по коридору и постучал в дверь с номером 6. Никто не ответил. Адвокат крикнул: - Гарвин, можно на минуточку? - и снова постучал. Гарвин с треском распахнул дверь. - Что еще, Мейсон? - сказал он, тщетно стараясь сдержать раздражение. - Я только что беседовал по телефону с моим детективом, Полом Дрейком. Гарвин немного шире приоткрыл дверь. - Так, и что? - Думаю, мы нашли причину, из-за которой ваша прежняя жена некоторое время вас не беспокоила. Это Алмен Билл Хекли. В настоящее время он живет на ранчо в трех милях от Океансайда. Он также владеет и очень большим ранчо в штате Невада. Этот малый, по-видимому, удачливый донжуан. Женщины из пансионата, который примыкает к его земельному участку, были от него без ума. - Вот это новость! - воскликнул Гарвин, не в силах скрыть восторга. - Это как раз то, что нам нужно! Значит, он сейчас живет около Океансайда, Мейсон? - Да, на ранчо, - подтвердил адвокат. - И я знаю, как туда добраться. - Как? Адвокат пересказал то, что изложил ему минуту назад Пол Дрейк, и |
|
|