"Эрл Стенли Гарднер. Дело об оборотной стороне медали ("Перри Мейсон")" - читать интересную книгу автора

Лейтенанта Трэгга в зале не было. Мейсон посмотрел на часы. Вполне
возможно, что опытный полицейский все-таки заметил "хвост" и вовремя
скрылся.
Для очистки совести Мейсон отсидел положенные двадцать минут и, оставив
деньги за кофе и сандвич, до которого так и не дотронулся, вышел из кафе.
До встречи в доме на Кроклин-Авеню было еще полтора часа. Раздумывая,
как поступить, адвокат сел в машину, завел мотор и поехал вперед, при первой
же возможности свернув на улицу, ведущую к центру.
- Не оборачивайся, Мейсон, - неожиданно услышал он за спиной голос
Трэгга. - Хвоста за тобой не было, но они могут следить очень по-умному.
Я-то знаю, что у всех патрульных имеются рации. Они всю полицию поставили на
ноги, у каждого постового есть моя фотография.
Трэгг лежал на полу автомобиля перед задним сиденьем. Со стороны могло
показаться, что в машине один Мейсон.
- Куда ехать? - спросил адвокат.
- Куда угодно.
- Я договорился с хозяйкой одного пансионата насчет комнаты для тебя, -
сообщил Мейсон. - Там ты будешь в безопасности, пока мы не найдем убийцу.
- Хозяйка пансионата твоя бывшая клиентка?
- Да, - ответил Мейсон не сводя глаз с дороги.
- Забудь об этом, - сказал Трэгг. - Можешь не сомневаться, все твои
клиенты записаны. Холкомб в первую очередь проверит к кому ты можешь
обратиться за помощью. Рассказывай, что тебе удалось сделать?
- Ровным счетом ничего, - невесело усмехнулся Мейсон. - Если говорить о
твоем деле. Но у меня такое впечатление, что мое дело неразрывно связано с
твоим.
- Что заставляет тебя так думать?
- Накладки. На ноже, воткнутом в спину Билла Никсона я увидел едва
приметные следы от накладок.
- Разве этим что-нибудь докажешь! - в сердцах воскликнул лейтенант.
- Я попробую, - ответил Мейсон.
- Как? - спросил Трэгг.
Адвокат промолчал.
- Мейсон, хватит дурить мне голову! - чуть не заорал Трэгг. - Сейчас
речь о моей жизни, о моей чести, наконец, черт тебя раздери! Я имею право на
откровенность.
- Согласитесь, господин лейтенант, я сейчас тоже имею право на вашу
откровенность.
- А разве я хоть что-то утаил?
- Хорошо, Я, возможно, еще напомню вам эти слова, - сказал адвокат.
- Только в этом деле, - тут же заявил Трэгг.
- Да, только в этом деле, - согласился Мейсон и рассказал ему свой
замысел.
Какое-то время Трэгг размышлял.
- Что ж, - наконец сказал он, - только не звони в Управление, чтобы не
примчался Холкомб. Он любое ваше слово поставит с ног на голову.
- Знаю, - усмехнулся адвокат.
- Еще какие новости? - спросил Трэгг.
Адвокат без слов остановил машину у ярко освещенной витрины универмага,
протянул письмо Реймса и вышел из машины. Закурил, подошел к витрине,