"Эрл Стенли Гарднер. Дело об оборотной стороне медали ("Перри Мейсон")" - читать интересную книгу автора Лейтенанта Трэгга в зале не было. Мейсон посмотрел на часы. Вполне
возможно, что опытный полицейский все-таки заметил "хвост" и вовремя скрылся. Для очистки совести Мейсон отсидел положенные двадцать минут и, оставив деньги за кофе и сандвич, до которого так и не дотронулся, вышел из кафе. До встречи в доме на Кроклин-Авеню было еще полтора часа. Раздумывая, как поступить, адвокат сел в машину, завел мотор и поехал вперед, при первой же возможности свернув на улицу, ведущую к центру. - Не оборачивайся, Мейсон, - неожиданно услышал он за спиной голос Трэгга. - Хвоста за тобой не было, но они могут следить очень по-умному. Я-то знаю, что у всех патрульных имеются рации. Они всю полицию поставили на ноги, у каждого постового есть моя фотография. Трэгг лежал на полу автомобиля перед задним сиденьем. Со стороны могло показаться, что в машине один Мейсон. - Куда ехать? - спросил адвокат. - Куда угодно. - Я договорился с хозяйкой одного пансионата насчет комнаты для тебя, - сообщил Мейсон. - Там ты будешь в безопасности, пока мы не найдем убийцу. - Хозяйка пансионата твоя бывшая клиентка? - Да, - ответил Мейсон не сводя глаз с дороги. - Забудь об этом, - сказал Трэгг. - Можешь не сомневаться, все твои клиенты записаны. Холкомб в первую очередь проверит к кому ты можешь обратиться за помощью. Рассказывай, что тебе удалось сделать? - Ровным счетом ничего, - невесело усмехнулся Мейсон. - Если говорить о твоем деле. Но у меня такое впечатление, что мое дело неразрывно связано с - Что заставляет тебя так думать? - Накладки. На ноже, воткнутом в спину Билла Никсона я увидел едва приметные следы от накладок. - Разве этим что-нибудь докажешь! - в сердцах воскликнул лейтенант. - Я попробую, - ответил Мейсон. - Как? - спросил Трэгг. Адвокат промолчал. - Мейсон, хватит дурить мне голову! - чуть не заорал Трэгг. - Сейчас речь о моей жизни, о моей чести, наконец, черт тебя раздери! Я имею право на откровенность. - Согласитесь, господин лейтенант, я сейчас тоже имею право на вашу откровенность. - А разве я хоть что-то утаил? - Хорошо, Я, возможно, еще напомню вам эти слова, - сказал адвокат. - Только в этом деле, - тут же заявил Трэгг. - Да, только в этом деле, - согласился Мейсон и рассказал ему свой замысел. Какое-то время Трэгг размышлял. - Что ж, - наконец сказал он, - только не звони в Управление, чтобы не примчался Холкомб. Он любое ваше слово поставит с ног на голову. - Знаю, - усмехнулся адвокат. - Еще какие новости? - спросил Трэгг. Адвокат без слов остановил машину у ярко освещенной витрины универмага, протянул письмо Реймса и вышел из машины. Закурил, подошел к витрине, |
|
|