"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автора - Полиция не предъявит вам обвинения по этому поводу, - успокоил
Мейсон. - К чему вы это клоните? - Когда кто-то пишет в письме: "Я не могу прислать вам заказ по почте, он будет доставлен вам с посыльным", этот кто-то как раз и использует почту для своего бизнеса. Официантка принесла две порции ячменного супа. - Что вы хотите этим сказать? - спросил Серл. - Ровным счетом ничего, - ответил адвокат, грызя печенье. - Послушайте, Мейсон, оставьте меня в покое. Этот лотерейный билет - всего лишь предлог. Меня посадили, чтобы припугнуть. Этот бизнес не нанес никому никакого ущерба. Более того, нельзя хватать человека лишь затем, чтобы только припугнуть. Наверное, как адвокат, вы имеете некоторое представление об этом. - Имею, - не возразил Мейсон. Наступила продолжительная пауза, в течение которой Мейсон с удовольствием доедал суп. Серл озадаченно смотрел на него. Наконец адвокат отодвинул тарелку. - Хороший суп, - похвалил он. - Поймите одно, Мейсон, я не думаю, что его убил Лидс, но прокуратура считает, что это именно так. А как известно, там у них такие сейфы, в которых не просверлить даже маленькой дырочки. - И что же делает их такими прочными? - поинтересовался Мейсон. - Мое молчание, - ответил Серл. - Это цена, которую вы платите, чтобы с вас сняли обвинение? Официантка принесла пирог с мясом, молодую картошку с морковью, луком и мясной подливкой и фруктовый салат. - Действительно хорошая еда, - вдыхая вызывающие аппетит запахи, одобрил Мейсон. - Послушайте, - сказал Серл, - мне надоела эта тема. - Тогда, может быть, вернемся к лотерейным билетам? - спокойно предложил Мейсон. - Это совершенно бесполезно, - раздраженно ответил Серл. - Нет никаких доказательств того, что я ими торговал. - Если не возражаете, я обмакну хлеб в подливу. В самом деле очень вкусно! Здесь все блюда такие хорошие? - Ресторан специализируется на домашней кухне... Послушайте, Мейсон, у вас все равно ничего не выйдет. - Что не выйдет? - невинно осведомился адвокат. - Вытянуть из меня что-нибудь, вот что. Не думайте, что я родился только вчера. Мне достаточно подойти к телефону, позвонить окружному прокурору и сказать, что адвокат с одной официанткой пытаются оказать на меня давление, и вас упекут за решетку так быстро, что вы даже не успеете доесть свой вкусный обед. Мейсон протянул ему монету. - Телефон вон там. Идите звоните. - Я не стукач, - опешил Серл. - Конечно, - сказал Мейсон, - но если окружной прокурор попросит у меня доказательств, я смогу предъявить ему лотерейный билет и фальшивые |
|
|