"Эрл Стенли Гарднер. Дело коптящей лампы" - читать интересную книгу автора

чтобы мы его не увидели и не сфотографировали. Конечно, это звучит логично,
но тем не менее мне почему-то казалось, что он стоял там с пистолетом,
думал, не выстрелить ли через дверь. Странно, но Сондерс признался мне,
что, когда этот человек стоял у входа и их разделяла только дверь, ему в
голову пришла та же самая мысль... Конечно, если бы мы не сообразили
блокировать обе двери, он мог бы свободно выйти через заднюю дверь, пока мы
стучались бы у главного входа... Можете наверняка представить, что он
чувствовал в этот момент, - если это, конечно, был Прессман. Вне всякого
сомнения, он знал меня в лицо. Когда он увидел, как мы с Сондерсом
подъехали к дому, понял, что его замысел потерпел крах и он оказался в
глупом положении. Я уверен, что он пристрелил бы нас не моргнув глазом,
если бы был уверен, что все сойдет с рук.
Дюриэа сказал с сомнением:
- Этот человек вряд ли пошел бы на убийство, чтобы избежать огласки.
- Да, я знаю - это нелогично, но если бы вы слышали эти крадущиеся
шаги и это поскрипывание ступеней... У меня мороз пошел по коже.
- А что было потом? - спросил Дюриэа.
- Через несколько минут -не могу сказать вам точно, сколько прошло
времени, - я решил, что неплохо было бы посоветоваться с Сондерсом. Я не
знал, что делать дальше. Может быть, я немного струсил. Я обошел дом и
увидел Сондерса, который по-прежнему колотил в дверь. Мы вдвоем попробовали
открыть ее, но она была заперта. Сондерс спросил меня, уверен ли я в том,
что заперта и задняя дверь, и я сказал, что не уверен в этом, поскольку я
только стучал в нее. Сондерс предложил мне пойти и проверить это, но у меня
не хватило мужества. Я очень хорошо слышал эти крадущиеся шаги и дыхание
человека за дверью.
- Вы не могли бы сказать, как далеко он стоял от двери? - спросил
шериф.
- Я бы сказал, не дальше шести-семи футов. Можно было слышать его шаги
в направлении двери - как будто бы он сомневался, открывать ли ему или не
открывать, или раздумывал, не пристрелить ли ему нас. Я говорю вам правду,
шериф, я был страшно испуган. Это все было чертовски реально.
Шериф обвел взглядом небольшую группу молчавших, но любопытных
зрителей и выделил человека с бронзовым от загара лицом и холодными
голубыми глазами.
- Ведь вы Сондерс, не правда ли?
- Вы угадали, шериф.
- Просто я вас узнал. Вы как-то были на суде.
- Точно.
- А вы знаете Прессмана в лицо?
- Никогда его не видел. Он для меня просто имя. Мне никак не удавалось
увидеться с ним и так и не удалось, хотя я и пытался неоднократно попасть к
нему. Но все было напрасно.
- А этого человека, Ридли, вы встречали когда-нибудь?
- Нет, никогда.
- Как вы узнали, что Ридли на самом деле Прессман?
Губы Сондерса плотно сомкнулись, он отрицательно покачал головой.
- Ну же, - сказал шериф. - Мы должны это знать, Сондерс.
- Прошу прощения, - извиняющимся тоном промолвил Сондерс. - Но этого я
не могу вам сказать.