"Эрл Стенли Гарднер. Дело коптящей лампы" - читать интересную книгу автора

знала многих профессиональных игроков, хорошо изучила их приемы. Она
понимала очень хорошо, что можно ставить большие суммы и рисковать, пока
счастье на твоей стороне, но следует немедленно прекращать игру при первом
же проигрыше... У нее в голове часто шевелилась мысль, что неплохо было бы
поговорить об этом с Харви... Но его реакция могла быть непредсказуемой.
Характер у него был достаточно сложный. Ему очень нравилось поучать ее,
давать ей советы, как жить, как вести себя, он часто поправлял ее
произношение, указывал, как ей следует одеваться и пользоваться косметикой.
Если она теперь попробует взять на себя роль его руководителя, это может
плохо кончится... А тем более как объяснить, откуда у нее это знание правил
азартных игр. Ведь Стэнвуд не только самолюбив, но и ревнив к тому же. Как
раз в это время, когда у нее в голове кружились эти мысли, крупье принял
последнюю ставку Стэнвуда.
- Игра продолжается, - произнес он. Стэнвуд кивнул.
В эту минуту к крупье подошел швейцар и что-то шепнул тому на ухо.
Прикрыв деньги длинными, изящными пальцами, крупье наклонился вперед и тихо
произнес:
- Не зайдете ли вы на минуту в кабинет дирекции, мистер Стэнвуд?
Харви усмехнулся.
- И не подумаю. Не хочу рисковать удачей, сейчас карта сама идет ко
мне в руки. Подожди меня, Ева, я мигом.
Ева заволновалась. Она уже сталкивалась с такой ситуацией, когда людей
приглашали "на минутку заглянуть в дирекцию", принимая от них последнюю
ставку. Но ведь Харви, Боже мой, Харви ведь просто купался в деньгах. Он,
как компаньон, участвовал во многих деловых операциях мистера Прессмана, а
это всегда было выгодно. И конечно, Харви никогда не попросили бы
"заглянуть в дирекцию" из опасения, что может быть необеспеченный чек или
отсутствует кредит в банке. Но тем не менее она бросила тревожный взгляд на
широкие портьеры, которые закрывали дверь в таинственное "помещение
дирекции", и, по мере того как текли минуты, ее тревога все возрастала.
Было уже полдвенадцатого, когда Стэнвуд наконец бросил игру.
Его настроение совсем не изменилось.
- О'кей, малышка, - сказал он веселым, даже немного легкомысленным
тоном, - давай-ка выпьем по коктейлю и поедем домой.
Она пошла вместе с ним к заказанному столику. Усевшись, она подняла
глаза и встретила взгляд Стэнвуда.
- В чем дело, Харви?
- В чем дело? Что ты имеешь в виду? Я тебя не понимаю.
Она запнулась.
- Я знакома с порядками в подобных кабаках. Когда тебя...
- Не говори "кабак", малышка, это вульгарно.
- Ну хорошо, с подобными заведениями, если тебя это больше устраивает.
Я хорошо знаю, что бывает, когда человека просят "заглянуть в дирекцию".
Может, теперь ты мне объяснишь, в чем, собственно, дело?
Еще минуту Стэнвуду удавалось сохранять на лице то же высокомерное
выражение, затем внезапно губы его задрожали.
Он тихо сказал:
- Я не хотел говорить тебе, Ева, но это наш последний вечер вдвоем.
Завтра я буду в тюрьме.
Ева резко зажмурилась, как будто яркий свет ударил ей в глаза. В ушах