"Эрл Стенли Гарднер. Дело коптящей лампы" - читать интересную книгу автора

- Ты сейчас точь-в-точь Грэмпс, только еще хуже, - заявил он.
- Но это ведь все так невероятно интересно, Френк.
- А ты лучше подумай о том, сколько пришлось побегать, прежде чем мы
все это узнали, - посоветовал он.
- Хорошо, пусть будет так, но ответь мне поскорее: что вам удалось
узнать?
- Мы узнали, - продолжал он, - что Пеллмен Бакстер из Лос-Анджелеса
имел ранчо неподалеку и что Пелли Бакстер был одним из ближайших приятелей
Прессмана. Естественно, мы заинтересовались Бакстером.
- И когда же он жил на этом ранчо?
- Лет пять назад.
- И как давно умер этот торговец скотом?
- Уже года три... Вот так оно и бывает. Вдова этого торговца вспомнила
фамилию Бакстер, когда мы, как будто случайно, упомянули ее, она многое
вспомнила о Пелли Бакстере и, кстати, вспомнила, что именно он купил
револьвер.
- И что потом?
- Тогда мы отправились к Бакстеру. Он вспомнил этот револьвер, но
сказал, что купил его для приятеля.
- И кто же этот приятель?
- Прессман.
- То есть он отдал револьвер Прессману?
- Да. Он говорит, что ему было известно, что Прессман мечтает об
оружии именно такого типа, и поэтому он отдал револьвер ему, как только
приехал из Монтаны, а потом совершенно позабыл об этом, попросту выбросил
этот факт из головы и припомнил только тогда, когда мы его об этом
спросили... Похоже, что Бакстер вообще коллекционирует оружие, чего только
у него нет: револьверы, ружья, пистолеты, и древние, и современные, и все
это развешано по стенам от спальни до библиотеки - фактически весь его дом
заполнен оружием.
- А он женат? - спросила Милдред. Дюриэа рассмеялся.
- А какое это имеет отношение к делу?
- Ну, я не знаю. Я просто спросила. Ты упомянул его квартиру.
- Нет, - ответил Дюриэа, - он не женат. Он старый холостяк, увлекается
спортом. У него дом, в котором он может предаваться своим хобби, говорит,
что это потому, что он терпеть не может, когда ему мешают, и поэтому же и
не выносит наемные квартиры.
- А как ты считаешь, это действительно было самоубийство?
- Почему ты об этом спрашиваешь?
- Но ведь это был револьвер Прессмана? Дюриэа улыбнулся.
- Мы уже в самом начале отбросили версию самоубийства.
- Но послушай, если он был застрелен из своего собственного
револьвера...
- А это, - подхватил Дюриэа, - подводит нас к очень интересному
вопросу. Мы ведь допросили и миссис Прессман. Ей сейчас около тридцати. А
ему было уже за пятьдесят. Женаты они были уже лет пять. Вся его жизнь была
безраздельно отдана бизнесу. Можешь себе представить, как к этому
относилась его жена, которая ко всему,еще была моложе его на добрых
двадцать лет.
- Ты говоришь как по писаному, - объявила она: Дюриэа рассмеялся.