"Эрл Стенли Гарднер. Дело о племяннице лунатика ("Перри Мейсон" #08)" - читать интересную книгу автора - Меня уже нет, - и направился к двери.
Делла Стрит, услышав, как хлопнула дверь, вошла в кабинет. - Где Джексон? - спросил Мейсон. Она улыбнулась и ответила: - Пакует дорожную сумку, собираясь отчалить в Санта-Барбару на предмет выяснения истинного положения, в котором находится иск Дорис Кент против Питера Кента. Я взяла на себя смелость предугадать ход ваших мыслей и отдала ему такой приказ. Еще позвонила в гараж, чтобы заправили его автомобиль горючим, смазали, залили водой радиатор и подогнали сюда. Мейсон улыбнулся и произнес: - Славная девочка. Настанет день, когда я решусь повысить тебе зарплату и вдруг узнаю, что ты прочитала мои мысли и уже сделала это заранее. Позвони клерку в Санта-Барбаре. Пусть найдет себе помощника и по очереди с ним дежурит у телефона. - Мейсон глянул на наручные часы и добавил, как бы размышляя: - Туда около сотни миль. Джексон должен быть там меньше чем через три часа. Скажи ему, пусть позвонит мне и даст знать, что сумел выяснить. Глава 4 Где-то в доме часы пробили девять. Говорил Дункан. Вот уже более пятнадцати минут он излагал позицию своего клиента. Мэддокс - мужчина с поникшими плечами, высокими скулами и привычкой рассматривать мыски своих ботинок - сидел молча. Кент нетерпеливо шевелил длинными пальцами. Справа от него пристроилась Эллен Уорингтон, секретарша, держа карандаш наготове. С последним ударом часов Дункан сделал паузу. Мейсон спросил секретаршу: Глядя в записную книжку, она зачитала: - И, принимая во внимание, что стороны к тому же желают раз и навсегда закрепить и упорядочить дела упомянутого партнерства, каждая из сторон освобождает другую от претензий любого рода, как в материальном плане, так и в части письменных обязательств, которые могут возникнуть по какой-либо причине, если кто бы то ни было из сторон... - Это как раз то, что я хочу уточнить, - перебил ее Дункан. - Моему клиенту достаточно отказаться только от тех претензий, которые у него есть как у партнера. Этот отказ с лихвой покроет все остальные претензии. Ведь единственная цель этого компромисса - уладить взаимоотношения партнеров в части бизнеса. Сейчас мой клиент... Мейсон нетерпеливо прервал его: - Какие претензии, не связанные с партнерством, есть у вашего клиента к Питеру Кенту? - Я не знаю, - вынужден был признаться Дункан. - Тогда отказ от каких-либо претензий вообще ему ничем не грозит. - Если даже у него и нет таких претензий, - с подозрением возразил Дункан, - то зачем писать "отказ от претензий вообще"? - Потому что я хочу выяснить все до конца, - ответил Мейсон. - Если ваш клиент имеет к Кенту претензию какого-либо другого рода, то пусть изложит ее прямо сейчас. - Не отвечайте! Не отвечайте! - завопил Дункан, оборачиваясь к Мэддоксу. - Позвольте говорить мне. Мейсон вздохнул. Дункан вынул из кармана платок, снял свои очки с |
|
|