"Эрл Стенли Гарднер. Дело о племяннице лунатика ("Перри Мейсон" #08)" - читать интересную книгу автора

Доктор Келтон кивнул. На его лице читалось явное облегчение.
- Можешь взять мою машину, - добавил Мейсон.

Глава 10

Мейсон, понизив голос, инструктировал Эдну Хаммер в углу патио.
- Не важно, что происходит, - сказал он, - главное, никто не должен
знать ничего про Санта-Барбару. - Затем взглянул на наручные часы и
продолжал: - По меньшей мере часа на два с половиной мы должны полностью
прикрыть вашего дядю Питера.
- Вы имеете в виду, что они захотят вернуть его обратно?
- Они захотят допросить его.
- Для этого они потребуют вызвать его сюда?
- Возможно.
- И что мне говорить им?
- Говорите, что не знаете, где он находится.
- Я собираюсь сказать, что провела ночь в Санта-Барбаре и вернулась
оттуда автобусом.
Мейсон прищурил глаза и заметил:
- Не советовал бы вам делать этого. Они проверят ваши слова.
- У них нет причин для подобной проверки. А вы сами-то что скажете им?
- Я, - ответил Мейсон, - вообще не намерен им ничего говорить.
- Разве они не устроят вам неприятностей?
- Весьма возможно, что постараются.
- Когда меня начнут допрашивать?
Он снова взглянул на часы:
- В любой момент. Они осматривают комнату и тело. Дункана распирает от
желания сообщить им нечто. Понятия не имею, что у него на уме. Возможно, эта
информация и вполовину не так важна, как он это себе представляет. Они оба,
и он, и Мэддокс, ненавидят вашего дядю Питера и ненавидят меня. Мы не можем
сказать с уверенностью, что они сделают и как далеко зайдут в своих
чувствах.
- Но не могут же они пойти на лжесвидетельство?
- Я бы не исключил подобного. Мэддокс - мошенник. Дункан - крючкотвор и
кляузник. Они на пару пытаются уложить вашего дядю на обе лопатки. Я стою у
них поперек дороги, и, естественно, им это не по нутру.
- Но что они могут сделать?
- Поживем - увидим. Между прочим, мне надо позвонить. А вы стойте
насмерть.
- О'кей! Но помните, я приехала сюда на такси после того, как провела
ночь в Санта-Барбаре.
- Не говорите им, где вы провели ночь, - предостерег он, -
отказывайтесь отвечать на этот вопрос, пока не проконсультируетесь со мной.
- Это чревато неприятностями? - спросила она.
- Еще какими! - ответил он. - Поэтому все, что вы можете сделать, - это
отложить неприятности на потом. Скажите им, что то, где вы провели ночь, не
имеет ни малейшего отношения к убийству, но напрямую связано с бизнесом
вашего дяди. Но только помните, что рано или поздно вас приведут к присяге,
и тогда вам придется выложить всю правду.
- Почему?