"Эрл Стенли Гарднер. Дело о племяннице лунатика ("Перри Мейсон" #08)" - читать интересную книгу автора

- Потому что иначе они привлекут вас к ответственности за дачу ложных
показаний.
- О боже... Тогда я вообще ничего не буду им говорить.
- Верно, - улыбнулся он, - не говорите им ничего.
- Но вы меня не бросите?
- Любой информацией, которую они выколотят из меня, вы можете смело
тыкать им в глаза... Все, я пошел звонить.
Он отправился в телефонную кабинку.
- Делла, - сказал он, когда услышал в трубке ее голос, - здесь кое-что
произошло. Найди Пола Дрейка, пусть прихватит парочку надежных ребят и едет
к нам. Они, возможно, его сюда не пустят, но он может послоняться поблизости
и выудить столько, сколько сможет... Что слышно из Санта-Барбары?
- Джексон звонил несколько минут назад. Он сообщил, что они по очереди
с мистером Харрисом наблюдали за домом Дорис Кент всю ночь. Она никуда не
выходила, но Джексон хотел кое-что сообщить вам лично. Сказал, что не может
говорить об этом по телефону.
- А что такое?
- Говорит, что это слишком взрывоопасно.
- Кто сейчас следит за домом?
- Думаю, мистер Харрис. Джексон сказал, что находился на посту до
полуночи, когда его сменил Харрис, и что теперь пора бы сменить и Харриса.
- Вот что надо сделать, Делла. Думаю, у агентства Дрейка есть свой
человек в Санта-Барбаре. Надо достать фотографии миссис Кент и ее словесный
портрет. Тогда этот человек сможет войти в контакт с Харрисом и взять на
себя слежку за ней. Я хочу знать, когда она покинет дом и, если возможно,
куда отправится. Передай Джексону, чтобы он заполучил окончательное решение
о разводе как можно быстрее. Пусть постоянно держит связь с тобой. Я буду
получать информацию через тебя. Все поняла?
- Да, - ответила она, - а что у вас?
- Разделочный нож оказался в пятнах крови, - сообщил Мейсон.
На момент настала тишина, нарушаемая шелестом в трубке, прижатой к его
уху. Затем он услышал:
- Понимаю.
- Славная девочка, - ответил ей Мейсон и повесил трубку.
Он покинул кабину и нашел Эдну Хаммер в прихожей.
- Все в порядке? - спросила она.
Он кивнул.
- Удалось вам добиться того, чтобы дядя Питер мог жениться?
- Всегда пытаюсь делать все, что могу, для своего клиента.
В глазах, устремленных на него, Мейсон прочитал желание увидеть его
насквозь.
- Вы ведь хороший адвокат, не так ли?
- А в чем дело? - ответил он вопросом на вопрос.
- Мне известно, - заявила она, - что по законам этого штата жена не
имеет права давать показания против мужа. Если дядя Питер и Люсилл Мейс
поженятся, она не сможет выступать свидетелем против него.
Мейсон поднял брови:
- Я не знаю, что бы она могла показать против... Сюда направляется
сержант Голкомб.
- Скажите мне, - спросила она, сжимая запястье Перри Мейсона холодными