"Эрл Стенли Гарднер. Дело о племяннице лунатика ("Перри Мейсон" #08)" - читать интересную книгу автора - При чем здесь окулист?
- Я заметил, что он смотрит через нижние половины бифокальных линз, - ответил Мейсон. - Очевидно, они не подходят ему. Многое будет зависеть от его зрения. Окружной прокурор захочет, чтобы он произвел хорошее впечатление. В настоящее время он не может прочесть ничего, если не глядит через нижние части линз, и только на расстоянии вытянутой руки. Вряд ли это произведет благоприятное впечатление на присяжных, когда речь зайдет о том, что он видел в лунном свете в три часа ночи. - Но он же не спал в очках, - возразила Делла. - Когда он начнет давать свои показания, ты в это поверишь, - мрачно ответил Мейсон. - Окружной прокурор довольно порядочный мужик, но некоторые из его помощников работают на публику. Они намекнут Дункану на то, что хотят доказать, и он сделает все остальное. Как Джексон - вернулся? Она кивнула и ответила: - Харрис подслушал телефонный разговор между Дорис Салли Кент и Мэддоксом. Думаю, вы хотите, чтобы Пол тоже послушал, что скажет Джексон об этом разговоре? - Зови Джексона, - ответил Мейсон. Она помедлила в дверях и поинтересовалась: - Как вы думаете, это правда, что у самолета Кента забарахлил мотор? - Да, я говорил с пилотом. Это именно то, что случилось. Ему пришлось сделать вынужденную посадку в пустыне. Ушло не так много времени, чтобы устранить неполадки в зажигании, но ему еще пришлось очищать от кустарника место, чтобы взлететь. Случилось то, что случается один раз на миллион. - Тогда Кент не женился? - Это означает, что Люсилл Мейс может выступать свидетелем против него? - Она ничего толком не знает. Пригласи Джексона. Когда Делла покинула комнату, Дрейк тихо спросил: - Была ли у Кента причина задержать полет, Перри? Мейсон ответил почти без интонаций: - Откуда, во имя дьявола, мне это знать! Он сказал, что мотор отказал, а пилот это подтвердил. - И он твой клиент, - заметил Дрейк. - Не только мой, но и твой, - уточнил Мейсон. - Но не будь настолько циничным. Думаю, что имела место авария. - Возможно, что и так, но попробуй убедить в этом присяжных. Дверь открылась, и вошел Джексон. Мейсон кивнул: - Выкладывай нам всю подноготную, Джексон. Тот явно был возбужден: - Я только что разговаривал с секретарем суда в Санта-Барбаре. Я поставил свое имя, адрес и телефонный номер на обратной стороне окончательного решения о разводе, когда заполнил его как поверенный Питера Кента. - Ну? - спросил Мейсон, когда Делла Стрит почти бесшумно проскользнула через дверь к своему столу. - Секретарь суда позвонил мне, чтобы сообщить, что Дорис Салли Кент, действуя через "Хеттли и Хеттли" в нашем городе, возбудила дело о том, что суд неправильно рассмотрел дело о разводе, утверждая, что имел место сговор и что Кент вынудил ее подать на развод; что он ввел ее в заблуждение о |
|
|