"Эрл Стенли Гарднер. Дело о племяннице лунатика ("Перри Мейсон" #08)" - читать интересную книгу автора

- При чем здесь окулист?
- Я заметил, что он смотрит через нижние половины бифокальных линз, -
ответил Мейсон. - Очевидно, они не подходят ему. Многое будет зависеть от
его зрения. Окружной прокурор захочет, чтобы он произвел хорошее
впечатление. В настоящее время он не может прочесть ничего, если не глядит
через нижние части линз, и только на расстоянии вытянутой руки. Вряд ли это
произведет благоприятное впечатление на присяжных, когда речь зайдет о том,
что он видел в лунном свете в три часа ночи.
- Но он же не спал в очках, - возразила Делла.
- Когда он начнет давать свои показания, ты в это поверишь, - мрачно
ответил Мейсон. - Окружной прокурор довольно порядочный мужик, но некоторые
из его помощников работают на публику. Они намекнут Дункану на то, что хотят
доказать, и он сделает все остальное. Как Джексон - вернулся?
Она кивнула и ответила:
- Харрис подслушал телефонный разговор между Дорис Салли Кент и
Мэддоксом. Думаю, вы хотите, чтобы Пол тоже послушал, что скажет Джексон об
этом разговоре?
- Зови Джексона, - ответил Мейсон.
Она помедлила в дверях и поинтересовалась:
- Как вы думаете, это правда, что у самолета Кента забарахлил мотор?
- Да, я говорил с пилотом. Это именно то, что случилось. Ему пришлось
сделать вынужденную посадку в пустыне. Ушло не так много времени, чтобы
устранить неполадки в зажигании, но ему еще пришлось очищать от кустарника
место, чтобы взлететь. Случилось то, что случается один раз на миллион.
- Тогда Кент не женился?
- Нет.
- Это означает, что Люсилл Мейс может выступать свидетелем против него?
- Она ничего толком не знает. Пригласи Джексона.
Когда Делла покинула комнату, Дрейк тихо спросил:
- Была ли у Кента причина задержать полет, Перри?
Мейсон ответил почти без интонаций:
- Откуда, во имя дьявола, мне это знать! Он сказал, что мотор отказал,
а пилот это подтвердил.
- И он твой клиент, - заметил Дрейк.
- Не только мой, но и твой, - уточнил Мейсон. - Но не будь настолько
циничным. Думаю, что имела место авария.
- Возможно, что и так, но попробуй убедить в этом присяжных.
Дверь открылась, и вошел Джексон. Мейсон кивнул:
- Выкладывай нам всю подноготную, Джексон.
Тот явно был возбужден:
- Я только что разговаривал с секретарем суда в Санта-Барбаре. Я
поставил свое имя, адрес и телефонный номер на обратной стороне
окончательного решения о разводе, когда заполнил его как поверенный Питера
Кента.
- Ну? - спросил Мейсон, когда Делла Стрит почти бесшумно проскользнула
через дверь к своему столу.
- Секретарь суда позвонил мне, чтобы сообщить, что Дорис Салли Кент,
действуя через "Хеттли и Хеттли" в нашем городе, возбудила дело о том, что
суд неправильно рассмотрел дело о разводе, утверждая, что имел место сговор
и что Кент вынудил ее подать на развод; что он ввел ее в заблуждение о