"Эрл Стенли Гарднер. Дело о подмененном лице ("Перри Мейсон" #12)" - читать интересную книгу автора

- Чего вы добиваетесь? - вознегодовал Руни. - Я хорошо знаю, где я
купил эти часы. Вы шантажисты!
- Ладно, братец, поедем в полицию, - устало бросил Мейсон.
- Нет, я не поеду в полицию, - заявил Руни. - Убирайтесь отсюда, и
поживее.
- Или? - спросил Мейсон.
Руни попытался придумать альтернативу, но не сумел. Его лицо
побагровело.
- Мы можем сделать только одно, - предложил Дрейк. - Поедем к "Кунцу и
Каттеру" и возьмем с собой часы. Ведь вы не можете ручаться, что часы не
краденые. В конце концов, даже крупные ювелирные магазины иногда покупают
драгоценности у частных лиц.
- Мне эта идея не слишком нравится, - заявил Руни. - Вы суете нос в мои
личные дела.
- Я так и думал, что она вам не понравится, - многозначительно сказал
Мейсон.
- Значит, Кастер, ты действительно купил их в какой-то лавчонке! -
взвилась Марджори.
Руни попросил:
- Оденься, Мардж.
- А ты пока понаблюдай за этой парочкой.
- Не беспокойся, - мрачно сказал Руни.
- Я буду готова через три минуты. - Марджори ушла в спальню.
Руни нервно взглянул на часы.
- Я деловой человек, - сказал он. - Мне нужно вернуться в контору до
пяти часов.
- Мы тоже деловые люди, - произнес Мейсон.
Руни сел. Все молчали. Наконец Марджори Трентон в строгом синем костюме
вышла из спальни.
- О'кей, поехали.
В такси она пыталась поддержать разговор, но Руни был мрачен, и она
замолчала. Когда машина остановилась у ювелирного магазина, она сказала
Мейсону:
- Это по вашей части, приятель. Расплатитесь.
Усмехнувшись, адвокат подал шоферу банкнот.
- Вы победили, - сказал он. - Пошли.
Они нашли Артура П. Каттера в его конторе. Он радушно приветствовал
Руни, кивнул Мейсону и Дрейку и окинул Марджори Трентон одобрительным
взглядом человека, умеющего ценить красоту.
- Нас интересует, покупал ли мистер Руни в вашем магазине часы? -
спросил Мейсон.
- Вполне возможно, - осторожно сказал Каттер. - Он сделал у нас
несколько покупок.
- Покажи ему часы, Марджи, - скомандовал Руни.
Она подала Каттеру часы. Он посмотрел на них, потом на Руни.
- Вы хотите, чтобы я ответил на этот вопрос? - спросил он.
Руни кивнул.
- Да, мистер Руни купил эти часы в нашем магазине, - сказал Каттер. -
Примерно шесть недель назад.
- Сколько я заплатил за них? - спросил Руни.