"Эрл Стенли Гарднер. Дело о молчаливом партнере ("Перри Мейсон" #17)" - читать интересную книгу автора - Думаете, по телефону ничего сделать не удастся?
- Сомневаюсь, - ответил Трэгг. - Мы будем там через несколько минут. Выходите, как только услышите сирену, - я поеду быстро. Мейсон сказал: "Я буду внизу", повесил трубку, бросился к вешалке и схватил свои шляпу и пальто. - Я уезжаю, Делла, - бросил он, - ты остаешься на хозяйстве. Возможно, я тебе скоро позвоню. Лифт доставил его на нижний этаж за одну или две минуты. Ночной сторож открыл ему дверь, и Мейсон еще с минуту подождал на улице, пока не услышал вой сирены и не увидел кроваво-красные огни машины. Через мгновение полицейский седан лейтенанта Трэгга притормозил у тротуара. Мейсон рывком открыл дверь и скользнул в салон. Трэгг так резко нажал на газ, что голова Мейсона дернулась, когда машина рванула с места. Лейтенант Трэгг молчал, сосредоточившись на управлении автомобилем. Он был примерно одних лет с Мейсоном. У него были выразительные черты лица. Высокий лоб, острый и глубокий взгляд - полная противоположность сержанту Голкомбу. Мейсон разглядывал его профиль, пока машина неслась по улицам, думая о том, что такой человек может быть очень опасным противником. - Держитесь, - предупредил Трэгг, когда колеса взвизгнули на повороте. Мейсон видел, что ему доставляет удовольствие мчаться по городу на полной скорости с включенной сиреной и воющим мотором, но при этом он сохраняет хладнокровие и разум, как хирург, выполняющий сложную операцию. Его лицо выражало абсолютную сосредоточенность и полное отсутствие какой бы то ни было нервозности. Трэгг остановился у входа в "Золотой рог". Вдвоем они вышли из машины и им путь. - Куда торопимся? - спросил он с медлительной интонацией, которая разительно противоречила их спешке. Трэгг плечом отбросил его в сторону. Швейцар секунду колебался - задерживать ли ему офицера, - потом бросился к переговорному устройству, спрятанному в стене. На ходу он три раза громко свистнул. Трэгг вошел в ночной клуб. - Гардеробщица кое-что знает, - напомнил Мейсон. Трэгг свернул к стойке и показал свою звезду. - Эстер Дилмейер, - сказал он. - Где мы можем ее найти? - Боже, я не знаю, мистер. Недавно кто-то спрашивал меня о ней по телефону. - Вы с ней знакомы? - Да. - Она здесь работает? - Можно и так сказать. Болтается тут по вечерам. - Ее деятельность юридически оформлена? - Не знаю. - А кто знает? - Мистер Мейгард или мистер Линк. - Где они сейчас? - Мистера Линка сегодня нет, и мне неизвестно, где находится мистер Мейгард. Я попыталась связаться с ним после того, как звонила молодая женщина, но не смогла его найти. |
|
|