"Эрл Стенли Гарднер. Дело о молчаливом партнере ("Перри Мейсон" #17)" - читать интересную книгу автора

- Думаете, по телефону ничего сделать не удастся?
- Сомневаюсь, - ответил Трэгг. - Мы будем там через несколько минут.
Выходите, как только услышите сирену, - я поеду быстро.
Мейсон сказал: "Я буду внизу", повесил трубку, бросился к вешалке и
схватил свои шляпу и пальто.
- Я уезжаю, Делла, - бросил он, - ты остаешься на хозяйстве. Возможно,
я тебе скоро позвоню.
Лифт доставил его на нижний этаж за одну или две минуты. Ночной сторож
открыл ему дверь, и Мейсон еще с минуту подождал на улице, пока не услышал
вой сирены и не увидел кроваво-красные огни машины. Через мгновение
полицейский седан лейтенанта Трэгга притормозил у тротуара.
Мейсон рывком открыл дверь и скользнул в салон. Трэгг так резко нажал
на газ, что голова Мейсона дернулась, когда машина рванула с места.
Лейтенант Трэгг молчал, сосредоточившись на управлении автомобилем. Он
был примерно одних лет с Мейсоном. У него были выразительные черты лица.
Высокий лоб, острый и глубокий взгляд - полная противоположность сержанту
Голкомбу. Мейсон разглядывал его профиль, пока машина неслась по улицам,
думая о том, что такой человек может быть очень опасным противником.
- Держитесь, - предупредил Трэгг, когда колеса взвизгнули на повороте.
Мейсон видел, что ему доставляет удовольствие мчаться по городу на
полной скорости с включенной сиреной и воющим мотором, но при этом он
сохраняет хладнокровие и разум, как хирург, выполняющий сложную операцию.
Его лицо выражало абсолютную сосредоточенность и полное отсутствие какой бы
то ни было нервозности.
Трэгг остановился у входа в "Золотой рог". Вдвоем они вышли из машины и
пересекли тротуар. Высокий швейцар, облаченный в сверкающую форму, преградил
им путь.
- Куда торопимся? - спросил он с медлительной интонацией, которая
разительно противоречила их спешке.
Трэгг плечом отбросил его в сторону. Швейцар секунду колебался -
задерживать ли ему офицера, - потом бросился к переговорному устройству,
спрятанному в стене. На ходу он три раза громко свистнул.
Трэгг вошел в ночной клуб.
- Гардеробщица кое-что знает, - напомнил Мейсон.
Трэгг свернул к стойке и показал свою звезду.
- Эстер Дилмейер, - сказал он. - Где мы можем ее найти?
- Боже, я не знаю, мистер. Недавно кто-то спрашивал меня о ней по
телефону.
- Вы с ней знакомы?
- Да.
- Она здесь работает?
- Можно и так сказать. Болтается тут по вечерам.
- Ее деятельность юридически оформлена?
- Не знаю.
- А кто знает?
- Мистер Мейгард или мистер Линк.
- Где они сейчас?
- Мистера Линка сегодня нет, и мне неизвестно, где находится мистер
Мейгард. Я попыталась связаться с ним после того, как звонила молодая
женщина, но не смогла его найти.