"Эрл Стенли Гарднер. Дело о сонном моските ("Перри Мейсон" #23)" - читать интересную книгу автора - Нет, не к постели, но он не может подниматься по лестницам, ездить
далеко... Должен оставаться на месте. - Сердце? - Именно так. Бэннинг совершил ошибку, поселившись в этом доме. Человек, привыкший жить на природе, не может жить на одном месте. Я пытался все объяснить ему еще до того, как он женился, но у его жены было иное мнение на этот счет. Как только Бэннинг разбогател, я имею в виду - по-настоящему, она решила, что он должен носить высокую шляпу. Я не хочу говорить о ней ничего дурного. Она уже умерла. Просто я пытаюсь объяснить вам, что житель пустыни не может жить в доме. - Хорошо, - добродушно заметил Мейсон. - Значит, мы сами должны поехать и поговорить с Бэннингом. - Как далеко отсюда он живет? - вдруг спросила Делла. - Около ста миль, - небрежно ответил Солти. Глаза Мейсона весело блеснули. - Делла, положи в портфель блокнот. Мы отправляемся к Бэннингу. Меня заинтересовал старатель, живущий в доме. - Сейчас он уже не живет в доме, - поспешно вставил Солти. - Я все исправил, как только вернулся сюда. - Но мне показалось, вы сказали, что ему запрещено... - удивленно произнесла Делла. - Нет, мэм. Доктора запретили ему уезжать, но живет он не в доме. - Где же? - поинтересовался Мейсон. - Слишком долго объяснять, к тому же вы мне не поверите. Я лучше все покажу. Глава 2 На окраине Сан-Роберто, на скорости тридцать миль в час, Перри Мейсон, повернув направо, последовал за указывавшим путь помятым, некрашеным пикапом Солти Бауэрса. Первая машина, сделав резкий поворот, поехала вверх по склону. - Похоже, он собирается устроить нам экскурсию по фешенебельному району, - заметила Делла Стрит. Мейсон кивнул, на мгновение отвел взгляд от дороги, чтобы посмотреть на океан - синий, кристально чистый, отороченный бахромой прибоя, лениво накатывающегося на ослепительно белый песок пляжа, на фоне которого отчетливо выделялись кроны пальм. Дорога петляла между вершинами залитых солнцем холмов, усыпанных особняками состоятельных людей. Чуть ниже, не более чем в полумиле, в центре амфитеатра из холмов ослепительно белели постройки городка Сан-Роберто. - Как ты думаешь, зачем он заехал сюда? - вновь нарушила молчание Делла. - Не может же он... - Она замолчала, когда скрипящая, лязгающая, грохочущая, но тем не менее упорно двигавшаяся по дороге машина, резко вильнув, остановилась у белой оштукатуренной стены. - Черт возьми! - воскликнул Мейсон. - Он живет здесь. Он открывает ворота. Не менее удивленная Делла наблюдала, как Солти отпирает ключом огромные, богато украшенные решетчатые ворота. Бауэрс вернулся за руль и въехал во двор. Мейсон последовал за ним. |
|
|