"Эрл Стенли Гарднер. Дело застенчивой подзащитной ("Перри Мейсон" #54)" - читать интересную книгу автора


Мейсон прекрасно понимал, что полиция уже опережает его на голову и
разрыв этот увеличивается ежесекундно. Когда он затормозил у здания окружной
прокуратуры, было уже девять тридцать.
- Окружной прокурор мистер Гамильтон Бергер у себя?
- Да.
- Будьте любезны сообщить ему, что его хочет видеть Перри Мейсон.
- Мне очень жаль. Мистер Бергер оставил распоряжение не беспокоить его
ни при каких обстоятельствах. У него очень важная деловая встреча.
- С моим клиентом.
- Кто ваш клиент?
- Мистер Джон Нортруп Кирби. Мне необходимо встретиться с ним
немедленно.
- Для этого вам требуется спросить мистера Бергера.
- Тогда сообщите ему, что я нахожусь здесь.
- Я не имею права. Он запретил его беспокоить.
- Он разговаривает с Джоном Кирби. Я адвокат Кирби. Я настаиваю на том,
чтобы мне разрешили встретиться с моим клиентом.
- Я не в силах вам помочь.
- Вы ведь несете дежурство, не так ли?
- Я всего лишь наемная служащая.
- Тогда попробуйте выкинуть меня отсюда, - сказал Мейсон, прорываясь
сквозь вращающиеся двери мимо сидящей за столом женщины и направляясь к
кабинету Гамильтона Бергера.
Помощник окружного прокурора, очевидно предупрежденный по телефону,
выбежал в коридор навстречу Мейсону:
- Вы не можете войти... сейчас...
- Я уже здесь, - резонно заметил ему Мейсон.
Помощник прокурора засуетился где-то сбоку от адвоката.
- Убирайтесь! - закричал он.
- Так уберите меня отсюда, - предложил Мейсон.
Помощник прокурора явно стушевался. Мейсон как бы невзначай плечом
отпихнул его и шагнул к двери кабинета Гамильтона Бергера. Но дверь
оказалась заперта. Мейсон постучал костяшками пальцев. Из глубины кабинета
доносился голос Гамильтона Бергера. Несомненно, что в данный момент он
беседовал по телефону, поэтому голос его тут же зазвучал резко и
раздраженно.
Мейсон постучал во второй раз. Дверь резко распахнулась, и Гамильтон
Бергер, большой "медведь гризли" из окружной прокуратуры, который не делал
секрета из своей нелюбви к Мейсону, показался в дверном проеме, свирепо
глядя на непрошеного гостя.
- Прекратите колошматить в мою дверь! - выкрикнул он. - Или я арестую
вас за нарушение порядка.
- Попробуйте, - подзадорил его Мейсон. - Я здесь только для того, чтобы
защищать права своего клиента.
- Интересно, кто тут ваш клиент?
- Джон Нортруп Кирби, - произнес Мейсон, слегка повысив голос.
- А он обвиняется в каком-то преступлении?
- Я не знаю, - ответил Мейсон, - но он мой клиент. Я здесь для того,
чтобы защищать его права. Я хочу присутствовать во время вашей беседы.