"Эрл Стенли Гарднер. Дело о девушке с календаря ("Перри Мейсон" #59)" - читать интересную книгу автораБолее того, в случае какой-либо тревоги спускают с цепи сторожевых псов.
Значит, будем держаться вместе, проведем организованный поиск и уберемся отсюда как можно скорее. Сначала взглянем на машину. Где она? - Машина вон там, мистер Мейсон, прямо за проломом в изгороди. - Наверное, тебе лучше остаться в автомобиле, - предложил Мейсон Делле Стрит. - Здесь вокруг очень мокро, грязно и... Она энергично помотала головой: - Если вы что-нибудь найдете, вам понадобится свидетель, а если женщина ранена, без меня не обойтись. - И Делла решительно шагнула на дорогу. Анслей провел их через ворота к перевернутой машине. Мейсон навел луч фонарика на пролом в живой изгороди и задержался, чтобы помочь Делле пробраться через сломанные мокрые ветки кустов. - Мы только быстренько осмотрим это место, - сказал он, - а потом решим, что делать дальше. Где лежала девушка, Анслей? - Прямо здесь, с другой стороны машины, нужно обойти вокруг. Мейсон стал водить лучом фонарика по земле. Вдруг Делла Стрит воскликнула: - Смотрите, шеф, кто-то несколько раз проходил здесь на каблуках. - Да, - согласился Мейсон, - а вон там что-то тащили волоком. Посмотрите на эти следы. Каблуки здесь просто утонули в земле. - Значит, действительно были две женщины, - сказал Анслей. - Похоже на то, - кивнул Мейсон, продолжая шарить по земле лучом фонарика. - Она не могла оттащить пострадавшую далеко, - заявила Делла. - У нее было очень мало времени. - Ну, - сказал он наконец, - совершенно очевидно, что или женщина пришла в себя и покинула это место, или кто-то ее унес. За тот короткий промежуток времени, когда вы отошли от машины к дому, а потом вернулись, тело едва ли можно было оттащить на несколько ярдов. Если только в автомобиле не ехало трое, один из которых продолжал тащить тело по мокрой траве, в то время как вторая заманивала вас и отвлекала ваше внимание. - Вы думаете, что это могло быть? - Могло, - ответил Мейсон, - хотя и очень сомнительно. Прежде всего, в этом случае следов было бы гораздо больше, чем сейчас. - Но ведь после мисс Стрит не остается следов, - заметил Анслей. - Это потому, что она налегке, - объяснил Мейсон. - Если бы Делла несла что-нибудь тяжелое, то наверняка оставляла бы следы. - Так что же нам делать? - спросил Анслей. - Сейчас мы заглянем в автомобиль, потом осмотрим все вокруг. Если не найдем никого в бессознательном или полусознательном состоянии, то сядем в машину, вы отправитесь домой и выбросите все из головы. Мейсон направил луч фонарика внутрь машины. - На первый взгляд здесь пусто, а шарить в машине я не буду, чтобы не оставить отпечатков пальцев. - А как вы относитесь к тому, что машина украдена? - спросил Анслей. - Я разрешил Полу Дрейку пересказать в полиции голые факты: мой клиент видел, как перевернулась какая-то машина, и случайно запомнил номер. За рулем была молодая женщина, которая назвалась Беатрис Корнелл и утверждала, что не ранена. Мой клиент отвез ее домой, в Анкордиа аппартментс. Со своей |
|
|