"Эрл Стенли Гарднер. Дело о девушке с календаря ("Перри Мейсон" #59)" - читать интересную книгу автора

от ревности, отчаяния и страха. Мы подъехали к поместью Бордена, и, когда
начали поворачивать внутрь, Дон, очевидно, вдруг заметила, что оттуда
выезжает другая машина. Колеса заскользили. Мы ударились о бампер чужой
машины и с треском врезались в кустарник. По моим ощущениям, мы
перевернулись несколько раз. Передние дверцы машины распахнулись, а может,
Дон Меннинг сама успела открыть дверцу со своей стороны. Я свою дверцу
открыла, и меня сразу же выбросило наружу. Какое-то расстояние я проехала по
траве, а потом села, чувствуя себя избитой и потрясенной. Затем замелькал
свет, и можно было разглядеть мужчину, наклонившегося над телом около
машины.
В слабом луче фонарика я увидела Дон Меннинг, лежавшую без сознания.
Вероятно, ее тоже выбросило из машины и протащило по инерции по мокрой
траве.
- Дальше?
- Ну, потом фонарик погас, и мужчина выбросил его прочь. Я в это время
сидела, съежившись, потрясенная, оглушенная, и пыталась понять, во-первых,
что случилось, а во-вторых, куда делся пистолет.
- Что было потом?
- Ну... Тут, конечно, нечем гордиться, лейтенант, но тогда мне просто
не пришло в голову ничего лучшего... Одним словом, в такие моменты каждый
думает только о себе.
- Да говорите же, что вы сделали? Все ваши объяснения и оправдания не
имеют никакого значения.
- Как только я увидела, что мужчина кинулся бежать по направлению к
дому, то сразу поняла, что он собирается звать на помощь. Тогда, подумала я,
вокруг всего этого дела поднимется шум, а мне вовсе не улыбалось быть
замешанной в неприятностях и видеть свое имя в газетах. Я схватила Дон
Меннинг за ноги и потащила ее. Трава была мокрой от дождя, и тело легко
скользило по земле. Я оттащила Дон в сторону, а сама легла на ее место,
приняла ту же позу и даже подтянула кверху юбку, как было у нее. Потом
позвала на помощь. Ну, когда молодой человек вернулся, я подумала: пусть он
сначала хорошенько рассмотрит мои ноги, а потом попросила его помочь мне
встать. В машине оставалась моя сумочка, я достала ее, но вдруг испугалась,
что могла в темноте перепутать и вместо своей взять сумочку Дон Меннинг.
Поэтому я нырнула в машину второй раз, как будто за дождевиком, нашла вторую
сумочку, спрятала ее в складках плаща и вылезла наружу. Чтобы избежать
ненужных вопросов, я сказала мужчине, что сама вела машину, и не стала
возражать, когда он предложил отвезти меня в город. Я сказала также, что
поврежденная машина - моя, и все время отвлекала его, чтобы он не попросил
показать ему мои водительские права. Мне не хотелось называть ему свое имя,
и я ломала голову, как назваться, а потом вспомнила про Беатрис Корнелл, о
которой мне рассказывали, что она живет в Анкордиа аппартментс и
организовала бюро услуг по телефону. Я воспользовалась ее именем и адресом и
попросила молодого человека отвезти меня в Анкордиа аппартментс, дав ему
понять, что это мой дом. Он сказал, что его зовут Джордж Анслей, и был очень
мил, так что даже получил разрешение на прощальный поцелуй. А потом я нажала
кнопку квартиры Беатрис Корнелл. Входная дверь открылась, я вошла в дом,
посидела в прихожей, пока мистер Анслей не уехал, затем по телефону вызвала
такси и поехала домой.
- Дальше?