"Эрл Стенли Гарднер. Дело дважды неразведенного ("Перри Мейсон" #76)" - читать интересную книгу автора - Почему брак распался?
- Почему человек лысеет? - пожал плечами Бэннер. - Почему седеют его волосы? - Брак расторгается по взаимному согласию? - спросил Мейсон. - Как посмотреть, - сказал Бэннер. - Я не хочу, чтобы на меня ссылались, но Хастингс до этого был женат дважды. Его первый брак оказался просто идеальным. Его жена умерла, и Хастингс остался один. Он постоянно вспоминал о первой жене, забыл обо всех перебранках и помнил только хорошее. Затем Хастингс женился второй раз. Он не смог понять, что счастье первого брака зависело от личности его супруги, он почему-то считал, что поскольку до этого был счастлив, то такое состояние скорее зависит от самого супружества, чем от характера близкой женщины. Поэтому он попытался получить счастье во втором браке, но неудачно, пришлось оформлять развод. Вскоре Хастингс вновь почувствовал себя одиноким. Он женился на Аделле, которая была его секретаршей. Это третий брак. Аделла - очень симпатичная женщина, добрая и тактичная. Единственная причина развода состоит в том, что Хастингс так и не стал счастливым. По-моему, он до сих пор не понимает этого. - Значит, Аделла Хастингс сказала, что она будет консультироваться со мной? - спросил Мейсон. - Да. Она позвонила ко мне в офис, но меня не было на месте. Она разговаривала с моей секретаршей и сообщила ей, что приехала из Лас-Вегаса и собирается поручить свои дела вам. - Довольно необычный выбор адвоката для ведения бракоразводного процесса, - заметил Мейсон. - Я занимаюсь в основном уголовными делами. - Я знаю, но вы же известный человек. Любой адвокат, добивающийся делом о разводе. Буду совершенно откровенен с вами, мистер Мейсон. Когда Элвина сказала мне, что вы будете представлять Аделлу Хастингс, мне стало немного не по себе. - Элвина? - переспросил Мейсон. - Элвина Митчелл, моя секретарша, - объяснил Бэннер. - Понятно, - сказал Мейсон. - Хорошо. Я думаю, что свяжусь с вами немного позже, и тогда все обсудим. Мне хотелось бы услышать, какая собственность будет фигурировать в деле. - Никакой, - ответил Бэннер. - Никакой?! - воскликнул Мейсон. - Мне показалось, что мы говорили о десяти тысячах долларов в год и... - Я говорил это и не отказываюсь от своих слов, - ответил Бэннер. - Вы спросили о размерах собственности, которая может быть вовлечена в дело. Я ответил, что такой собственности нет. Вернее, собственности много, но она не будет фигурировать в деле. Вся эта собственность принадлежит только моему клиенту. С ней мистер Хастингс может делать все, что угодно. Если он хочет решить дело со своей женой таким образом, чтобы она какое-то время могла жить не работая, он вправе сделать это. Если он не захочет ничего ей давать, никто не сможет его заставить. - Почему вас обеспокоило сообщение о том, что Аделла собирается консультироваться со мной? - Потому что в таком случае мне придется противостоять чемпиону, - рассмеялся Бэннер. - Ладно, - усмехнулся Мейсон. - Я уже ухожу. Я просто хотел |
|
|