"Эрл Стенли Гарднер. Дело дважды неразведенного ("Перри Мейсон" #76)" - читать интересную книгу автора

познакомиться с вами и немного узнать о существе дела. Как я понял, Аделла
Хастингс уже начала бракоразводный процесс или собирается начать его, не так
ли?
- Она поселилась в Лас-Вегасе. На следующей неделе она подает на
развод. Я думаю, что сейчас мы оба понимаем необходимость предотвращения
ситуации, которая свела бы на нет законность развода. Поэтому в разумных
пределах нам нужно сотрудничать, чтобы ускорить решение вопроса. Например,
можно выписать повестку в суд и организовать заседание суда, и я выступлю
там от имени Гейрвина Хастингса и дам официальный ответ, в котором буду
отрицать все претензии. Затем дело может быть передано в суд более высокой
инстанции, но я могу вообще не появиться там при условии, естественно, что
мы тем временем достигнем согласия.
- Почему вы хотите ускорить решение этого дела? - спросил Мейсон. - У
Хастингса есть на примете другая женщина?
- Я могу смело заявить, что мистер Хастингс наконец-то излечился, -
улыбнулся Бэннер, покачав головой. - Причин для заключения очередного брака
больше нет. Хастингс трудный человек, который хочет жить по-своему. Он
целиком поглощен бизнесом, и я не думаю, что он хотел бы завести собственную
семью только потому, что иногда ему становится одиноко и скучно в большом
доме. Скажите своей клиентке, мистер Мейсон, что она может в любое время
вернуться на должность секретарши в фирму мистера Хастингса. Он очень высоко
ценит ее как работника и не будет никаких трений, оскорблений или обид. Все
можно решить полюбовно, на дружеской основе. Мистер Хастингс действительно
хочет, чтобы его жена получила приличное содержание.
- Что ж, благодарю, - сказал Мейсон, вставая. - Несомненно, я еще увижу
вас.
Он открыл дверь кабинета.
- До свидания, мистер Мейсон, - тепло улыбнулась ему Элвина Митчелл.
- До свидания, - ответил Мейсон. - Мы еще встретимся.
Возвратившись в свой офис, Мейсон улыбнулся Делле Стрит.
- Мне кажется, - сказал он, - этот разговор меня немного вывел из себя.
Но все в порядке. Речь идет о разделе имущества в связи с разводом. Мне
удалось получить некоторую интересную информацию о сути дела.
- А что насчет револьвера с двумя пустыми гильзами? - спросила Делла.
- Это совсем другое дело, - ответил Мейсон. - Несомненно, нет причин,
по которым Аделла Хастингс должна была бы стрелять в своего мужа, поскольку
у нее нет соперницы. Следовательно, можно допустить, что на пути из
Лас-Вегаса она дважды выстрелила, скажем, в зайца. Давай примемся за письма.
Интересно, сколько мы сможем отработать до возвращения Аделлы Хастингс.
Мейсон начал диктовать Делле Стрит ответы. Время от времени он
поглядывал на свои часы.
В четыре часа Делла не выдержала:
- Если это так беспокоит тебя, шеф, почему бы не позвонить ей?
- Да, пожалуй, - согласился Мейсон. - Позвони ей в Лас-Вегас. Указан ли
в водительских правах домашний телефон Аделлы Хастингс?
Делла набрала номер и через некоторое время сообщила:
- Телефон в Лас-Вегасе у нее есть. Ей звонят, но не получают ответа.
- Позвони на квартиру Гейрвина Хастингса. Никак не называйся, просто
позови к телефону миссис Хастингс. Не исключено, что она там. Она приходила
сюда, чтобы повидаться со мной, затем решила позвонить мужу и сообщить о