"Эрл Стенли Гарднер. Дело дважды неразведенного ("Перри Мейсон" #76)" - читать интересную книгу авторапознакомиться с вами и немного узнать о существе дела. Как я понял, Аделла
Хастингс уже начала бракоразводный процесс или собирается начать его, не так ли? - Она поселилась в Лас-Вегасе. На следующей неделе она подает на развод. Я думаю, что сейчас мы оба понимаем необходимость предотвращения ситуации, которая свела бы на нет законность развода. Поэтому в разумных пределах нам нужно сотрудничать, чтобы ускорить решение вопроса. Например, можно выписать повестку в суд и организовать заседание суда, и я выступлю там от имени Гейрвина Хастингса и дам официальный ответ, в котором буду отрицать все претензии. Затем дело может быть передано в суд более высокой инстанции, но я могу вообще не появиться там при условии, естественно, что мы тем временем достигнем согласия. - Почему вы хотите ускорить решение этого дела? - спросил Мейсон. - У Хастингса есть на примете другая женщина? - Я могу смело заявить, что мистер Хастингс наконец-то излечился, - улыбнулся Бэннер, покачав головой. - Причин для заключения очередного брака больше нет. Хастингс трудный человек, который хочет жить по-своему. Он целиком поглощен бизнесом, и я не думаю, что он хотел бы завести собственную семью только потому, что иногда ему становится одиноко и скучно в большом доме. Скажите своей клиентке, мистер Мейсон, что она может в любое время вернуться на должность секретарши в фирму мистера Хастингса. Он очень высоко ценит ее как работника и не будет никаких трений, оскорблений или обид. Все можно решить полюбовно, на дружеской основе. Мистер Хастингс действительно хочет, чтобы его жена получила приличное содержание. - Что ж, благодарю, - сказал Мейсон, вставая. - Несомненно, я еще увижу Он открыл дверь кабинета. - До свидания, мистер Мейсон, - тепло улыбнулась ему Элвина Митчелл. - До свидания, - ответил Мейсон. - Мы еще встретимся. Возвратившись в свой офис, Мейсон улыбнулся Делле Стрит. - Мне кажется, - сказал он, - этот разговор меня немного вывел из себя. Но все в порядке. Речь идет о разделе имущества в связи с разводом. Мне удалось получить некоторую интересную информацию о сути дела. - А что насчет револьвера с двумя пустыми гильзами? - спросила Делла. - Это совсем другое дело, - ответил Мейсон. - Несомненно, нет причин, по которым Аделла Хастингс должна была бы стрелять в своего мужа, поскольку у нее нет соперницы. Следовательно, можно допустить, что на пути из Лас-Вегаса она дважды выстрелила, скажем, в зайца. Давай примемся за письма. Интересно, сколько мы сможем отработать до возвращения Аделлы Хастингс. Мейсон начал диктовать Делле Стрит ответы. Время от времени он поглядывал на свои часы. В четыре часа Делла не выдержала: - Если это так беспокоит тебя, шеф, почему бы не позвонить ей? - Да, пожалуй, - согласился Мейсон. - Позвони ей в Лас-Вегас. Указан ли в водительских правах домашний телефон Аделлы Хастингс? Делла набрала номер и через некоторое время сообщила: - Телефон в Лас-Вегасе у нее есть. Ей звонят, но не получают ответа. - Позвони на квартиру Гейрвина Хастингса. Никак не называйся, просто позови к телефону миссис Хастингс. Не исключено, что она там. Она приходила сюда, чтобы повидаться со мной, затем решила позвонить мужу и сообщить о |
|
|