"Эрл Стенли Гарднер. Дело небрежного купидона ("Перри Мейсон" #81)" - читать интересную книгу автораоценить приобретение, то решил, что его супруге дикая кошка понравится не
больше живого крокодила. Тогда он сложил чемоданы, вынес их из номера, вернулся, отпер дверцу клетки и поспешно выскочил в коридор, закрыв за собой дверь на ключ. Он больше ничего не слышал о кошке, но, когда через несколько месяцев приехал за очередной партией скота, портье в отеле просто дописал к его счету трехзначную сумму за "убытки, причиненные дикой кошкой". Скотовод ничего не стал спрашивать, просто вынул бумажник и заплатил. - Что мы ищем? - спросила Делла Стрит. - Вдохновение, - ответил Мейсон. - Должен же я что-то изобрести... Он не договорил, услышав взрыв аплодисментов, донесшихся откуда-то по соседству. - Какая-то конференция? - спросил он у портье, подойдя к стойке. Портье улыбнулся и вежливо объяснил: - Мы избегаем конференций. - Почему же аплодисменты? - Банкет. - Какой банкет? - Клуба международного сотрудничества. Это клуб самых выдающихся бизнесменов нашего штата, с одной стороны, и не менее выдающихся бизнесменов из Хуареса, с другой. Они периодически собираются вместе за обедом, где произносят речи и обмениваются идеями. - Именно этот клуб я и ищу, - сказал Мейсон. - Только я не знал, где они встречаются. - Они собираются в нашем отеле. - Благодарю вас, - улыбнулся Мейсон. - Вот то, что нам нужно, - сказал он. Они вышли из лифта и повернули по коридору к номеру, который заняла Сельма Ансон под именем Элен Эбб. Мейсон постучал в дверь. С минуту из-за двери не доносилось ни единого звука. Мейсон снова постучал, на этот раз сильнее. - Кто там? - донесся наконец испуганный голос Сельмы Ансон. - Перри Мейсон, - сказал адвокат. - Открывайте. Миссис Ансон открыла дверь и встревоженно посмотрела взглядом на адвоката и его секретаршу. Мейсон, не задерживаясь, прошел в комнату и сердито спросил у Сельмы Ансон: - Что это за сумасшедшая идея пришла вам в голову? - Я... Я... Я не могу сказать вам. - Вы все скажете, - произнес Мейсон. - Сейчас же, иначе вам придется искать другого адвоката. И если вы совершили то, что я предполагаю, никакой другой адвокат не в состоянии будет что-либо сделать для вас, только избавит от порядочной суммы денег. - Что же такое, по-вашему, я сделала? - Я думаю, что вы собирались сбежать. - Нет, я не собираюсь бежать, - покачала она головой. - Я просто временно прячусь от прессы. - Что вы имеете в виду? - Я беседовала с человеком, который в состоянии доставить мне массу неприятностей. Я с ним договорилась, но при условии, что на некоторое время |
|
|