"Эрл Стенли Гарднер. Дело небрежного купидона ("Перри Мейсон" #81)" - читать интересную книгу автора - Я же сказал, попробую на эти деньги купить вам возможность вернуться.
- Хотите дать взятку? - Не говорите глупостей! - отрезал Мейсон. - Я служитель закона и обязан придерживаться высочайших этических принципов. На первом этаже в настоящее время в полном разгаре банкет членов Клуба международного сотрудничества. Молю господа, чтобы там присутствовал хотя бы один газетчик. И будем надеяться на его изобретательность. - Мейсон посмотрел на часы. - Как бежит время, - сказал он. - Дайте же мне две тысячи. Сельма Ансон открыла свою сумочку и дрожащими пальцами отсчитала двадцать сотенных банкнот. - Подожди меня здесь, Делла, - сказал Мейсон, открыл дверь и вышел в коридор. - Вы знаете, что он собирается делать? - спросила Сельма Ансон. Делла Стрит тряхнула головой: - Я думаю, вам предстоит дать интервью журналистам. Вам следует привести себя в порядок. Умойтесь холодной водой, попудритесь и подкрасьтесь. Я закажу, чтобы из бара принесли чего-нибудь выпить. Когда мистер Мейсон возвратится, вы должны быть готовы. Глава 10 Мейсон торопливо прошел к стойке и спросил у портье: - Где Клуб международного сотрудничества устроил банкет? - У нас имеется специальный банкетный зал рядом с большим обеденным залом ресторана. Пройдите через ту дверь, а затем поверните налево. - О да, там были два репортера. Правда, как мне кажется, один из них уже ушел, но я не заметил, чтобы уходил и второй. - Спасибо, - кивнул Мейсон. Он прошел через зал ресторана в небольшой банкетный зал, где за роскошно сервированным обеденным столом семьдесят пять человек не слишком внимательно слушали оратора, рассуждавшего о значении доброй воли в международных деловых кругах. Мейсон подождал, пока оратор не закончил и не получил в награду взрыв аплодисментов. Тогда адвокат сделал знак распорядителю банкета, подошел к нему и представился: - Мое имя Мейсон, я адвокат из Лос-Анджелеса. Я пытался добраться сюда пораньше, но не попал на предыдущий самолет. Мне надо передать важное сообщение, на это уйдет не более пяти минут. - Мистер Перри Мейсон? - уточнил распорядитель. - Совершенно верно. Лицо мужчины осветилось улыбкой. - Я много наслышан о вас и очень рад возможности познакомиться. Они обменялись рукопожатиями. Распорядитель поднял руку, требуя тишины, и сказал в микрофон: - Господа, я хочу представить вам юриста из Лос-Анджелеса, у которого для нас имеется важное сообщение. Полагаю, вы все слышали о Перри Мейсоне, знаменитом адвокате по уголовным делам. Мистер Мейсон хотел попасть сюда раньше, но не успел на предыдущий самолет, поскольку его задержали, как я понимаю, важные дела. Нам остается только выразить сожаление, что так |
|
|