"Эрл Стенли Гарднер. Дело небрежного купидона ("Перри Мейсон" #81)" - читать интересную книгу автора

Мейсон. - Как я предполагаю, миссис Ансон, сейчас сюда явится репортер,
чтобы взять у вас интервью. Вы должны выказать крайнее раздражение тем, что
он сумел вас отыскать. Говорить в основном буду я, вы же поддакивайте мне
решительно во всем... Вы весьма состоятельная особа из Лос-Анджелеса. Вы
заинтересованы в укреплении международной дружбы и явились сюда с
единственной целью сделать анонимное пожертвование Клубу международного
сотрудничества...
Раздался стук в дверь. Мейсон шагнул вперед и открыл ее. Улыбающийся,
хорошо одетый мужчина тридцати лет стоял на пороге.
- Мистер Мейсон?
На лице адвоката появилось неподдельное удивление.
- Да.
- Я Билл Пиккенс из "Кроникл", - представился посетитель, протягивая
руку.
Мейсон секунду поколебался, затем все же пожал ее.
- Рад познакомиться, мистер Пиккенс, - сказал адвокат.
- Я находился внизу на банкете Клуба международного сотрудничества, -
сказал Пиккенс, - и мне хотелось бы задать вам несколько вопросов. Могу я
войти?
- Я бы предпочел, чтобы наш с вами разговор состоялся несколько
позже, - сказал Мейсон. - Я...
- Мне дан крайний срок, - сказал Пиккенс, - к которому нужно
подготовить материал для очередного номера.
Молодой человек протиснулся мимо адвоката в комнату, повернулся к двум
женщинам и сказал:
- Меня зовут Пиккенс. Прошу извинить за вторжение. Я репортер из
"Кроникл" и обязан представить в срок материал для сегодняшнего выпуска.
Делла Стрит приветливо улыбнулась. Пиккенс с минуту изучающе смотрел на
нее, затем решительно повернулся к Сельме Ансон.
- Я могу понять ваше желание остаться в тени, - сказал он, - но вы
зарегистрировались в отеле как Элен Эбб. Это ваше настоящее имя?
- Одну минутку! - вмешался Мейсон. - Что вам надо?
- Самое обычное интервью, - сказал Пиккенс, - и могу вас заверить,
мистер Мейсон, я сделаю все зависящее, чтобы действовать заодно с вами, если
вы в свою очередь будете сотрудничать со мной.
- Такого поворота событий мы не предполагали, - сказал Мейсон.
- Все хорошо, мистер Мейсон, - улыбнулся Пиккенс. - Я журналист. Я
напал на след хорошей истории, а хорошая история, как вы знаете, может быть
продана по нашему усмотрению любому телеграфному агентству за вполне
приличное вознаграждение, которое является желанной добавкой к жалованью.
Эти встречи членов Клуба международного сотрудничества всегда одинаковы -
разговоры на одну и ту же тему, аплодисменты, рукопожатия. Хорошей истории
из такого материала не сделаешь. А вот из вашего появления я могу соорудить
интересный материал. Я могу получить его от вас или раздобыть более
трудоемким путем, воспользовавшись имеющимися у меня связями. Если подлинное
имя этой особы Элен Эбб, я позвоню в Лос-Анджелес и через полчаса выясню всю
подноготную не только о ней, но и о ее близких. Если же она путешествует под
чужим именем, я хочу знать, кто она такая на самом деле. Вы сами понимаете,
эта история имеет большое значение. Если она стоящая, а я в этом совершенно
уверен, то я на ней заработаю. Надо быть круглым болваном, чтобы упустить