"Эрл Стенли Гарднер. Дело небрежного купидона ("Перри Мейсон" #81)" - читать интересную книгу авторатакую возможность. Вот женщина, заинтересованная в международном
содружестве. Ее идеи стоит процитировать. Она скромна, не любит шумихи, предпочитает не привлекать к себе внимания... Она нанимает дорогого адвоката, чтобы он приехал из Лос-Анджелеса и внес пожертвование от ее имени. - Пиккенс повернулся к Делле Стрит и спросил: - Полагаю, вы находитесь в родстве с Элен Эбб? Делла Стрит посмотрела на Перри Мейсона. Тот сказал: - Это Делла Стрит, моя доверенная секретарша. - Если вы представите меня Элен Эбб, - сказал Пиккенс, - сообщив мне ее настоящее имя, это избавит нас от многих хлопот. - Хорошо, - вздохнул Мейсон. - Познакомьтесь с Сельмой Ансон из Лос-Анджелеса... Боюсь, миссис Ансон, я действовал несколько неловко, выполняя ваше поручение. Я не предусмотрел возможность присутствия на банкете сотрудника газеты... Ну а поскольку наш секрет раскрыт, остается лишь примириться со случившимся. - Не вижу оснований для заявления, - возмущенно сказала Сельма Ансон. - В конце концов, мистер Мейсон, я поручила вам избавить меня от... - Я знаю, - перебил ее адвокат, - но надо считаться с реальными фактами, миссис Ансон. Стоит ли обвинять меня в том, чего уже не исправишь? - Мистер Мейсон прав, миссис Ансон, - примиряюще улыбнулся Пиккенс. - Если трезво оценить положение вещей, та огласка, которая вам грозит, не должна вас страшить. Уж если вы ратуете за добрососедские отношения вообще, почему же для прессы следует делать исключение? С нами тоже надо жить в мире. Ссориться с прессой неразумно. - Это угроза? - спросила она. подходит к действительности. - Он повернулся к репортеру: - Я могу сообщить вам следующее, мистер Пиккенс. Мы приехали из Лос-Анджелеса. Миссис Ансон недавно унаследовала кое-какие деньги и составила список организаций, которые ей импонируют своими целями. Она желает их поддержать. Как я уже говорил, ее беспокоит нынешняя международная обстановка, отсюда проистекает ее намерение сделать добровольные пожертвования тем, кто способствует ее оздоровлению. Пиккенс вытащил из кармана блокнот и карандаш, явно намереваясь писать. - Какие организации? - спросил он. - Что - какие организации? - переспросил Мейсон. - Вы говорили о ее планах... Мейсон выразительно кашлянул, будто репортер сказал неловкость. - Вы разоблачили нас с данным пожертвованием, но неужели вы думаете, что мы согласимся заранее познакомить вас со своими планами, чтобы вы раструбили о них на весь свет? Стоило ли принимать столько мер предосторожности, чтобы буквально через день попасть в газету? Не надейтесь, другой информации вы не получите! - Скажите хотя бы, сколько пунктов в вашем списке? - Можете написать, что около десятка, - ответил Мейсон. - И она хочет сделать значительные пожертвования? - Значительные денежные пожертвования. - Миссис Ансон желает оставаться в тени? - Поскольку она не ищет выгоды от своих планов, - сказал Мейсон, - то поручила мне сделать все так, чтобы ее подлинное имя нигде не фигурировало. |
|
|