"Эрл Стенли Гарднер. Дело небрежного купидона ("Перри Мейсон" #81)" - читать интересную книгу автора

- Что теперь? - спросила она.
- Ложитесь спать, - сказал Мейсон, - и отдохните как следует. Увидимся
утром.

Глава 11

Мейсон, держа под мышкой свернутую утреннюю газету, вошел в обеденный
зал, взглянул на часы и сел за столик на двоих.
- Моя секретарша должна подойти с минуты на минуту, - сказал он
официантке. - Я звонил ей в номер, она готова спуститься на завтрак. -
Адвокат потянулся и зевнул. - Принесите мне стакан томатного сока, а после
этого кофейник с крепким кофе, пожалуйста. Остальное мы закажем через
несколько минут.
Официантка кивнула и ушла.
Мейсон развернул газету.
- Вот так сюрприз! - услышал он за спиной.
Мейсон поднял голову и встретился взглядом с проницательными глазами
лейтенанта Трэгга из отдела по раскрытию убийств управления полиции
Лос-Анджелеса.
- Бог ты мой! - удивился Мейсон. - Что вы здесь делаете?
- Вопросы буду задавать я, - сказал Трэгг. - И первый такой: что здесь
делаете вы?
- Вы будете задавать вопросы? - усмехнулся Мейсон. - Уж не воображаете
ли, что расследуете дело об убийстве?
- Именно так! - сказал Трэгг.
- Вы шутите? - спросил Мейсон.
- В жизни своей не был более серьезен.
Официантка принесла Мейсону сок и кофейник.
- Не могли бы вы принести еще один стул для лейтенанта Трэгга? -
спросил адвокат. - Или нам лучше пересесть за другой столик?
- Не беспокойтесь, - сказал Трэгг, - я сижу вон там с одним из
сотрудников полиции Эль-Пасо. Как только я позавтракаю, мы собираемся
навестить одну женщину, которая находится в этом отеле и, как мы полагаем,
скрывается от правосудия Калифорнии.
- После завтрака?
- Именно, - улыбнулся Трэгг. - Пришлось провести в пути всю ночь,
поэтому мне необходимо выпить немного горячего кофе и съесть что-нибудь,
прежде чем я примусь за работу. Сид Рассел из полиции Эль-Пасо встретил меня
в аэропорту. С шести часов утра он держит под наблюдением номер, чтобы
птичка не смогла упорхнуть.
- Я и не знал, что вы явились сюда по официальному делу, - сказал
Мейсон. - Раз дело обстоит таким образом, то вы, безусловно, должны
составить мне компанию, или, если угодно, я присоединюсь к вам.
Трэгг заколебался:
- Может быть, лучше вы присоединитесь к нам?
Мейсон подозвал официантку, протянул ей доллар и произнес:
- Извините, что приходится доставлять вам дополнительные хлопоты, но не
переведете ли вы меня за столик на четверых? Лейтенант Трэгг и его друг
сейчас занимают два места, а когда придет моя секретарша, ей не хватит
стула.