"Эрл Стенли Гарднер. Дело небрежного купидона ("Перри Мейсон" #81)" - читать интересную книгу автораЛос-Анджелеса, входит в банкетный зал, где заседает какая-то общественная
организация и присутствуют репортеры, выкладывает две тысячи долларов наличными, а потом, не подумав о последствиях, выходит из зала и прямиком, не оглядываясь, идет к клиентке, которая изо всех сил старается остаться неузнанной. - Когда я читал статью Пиккенса, - признался Рассел, - я как-то не подумал о такой возможности. - Ну так подумайте сейчас, - проворчал лейтенант Трэгг. - Если мы поднимемся наверх и попытаемся поговорить с миссис Ансон, это будет походить на отлично отрепетированный спектакль, где роли выучены и перепроверены режиссером Мейсоном. Тот день, когда Перри Мейсон был принят в Ассоциацию адвокатов, нужно считать черным днем для юстиции! - Что вы, лейтенант! - улыбнулся Мейсон. - Следует быть справедливым даже к тем людям, которые в данный момент вам неприятны. Закон предусматривает, чтобы невиновные были оправданы, а виновные осуждены и наказаны... Разве я в своей деятельности не стараюсь добиться того же самого? - Если бы вы еще действовали более привычными методами, - со вздохом сказал Трэгг. Официантка принесла Делле Стрит и Перри Мейсону тарелки. - Дайте мне счет за весь наш столик, - сказал адвокат. - Пусть это будет моим сегодняшним вкладом в юстицию. - Вы будете настаивать на своем присутствии на всех стадиях допроса миссис Ансон, Мейсон? - спросил Трэгг. - Конечно. - На некоторые вопросы, - задумчиво ответил адвокат. - А на некоторые вопросы я отвечу сам. - На какие вопросы вы разрешите ей отвечать? - Если вы спросите у нее о смерти ее мужа что-то, что сможете вменить ей потом в вину, я разрешу ей ответить только отрицательно. - Другими словами, вы будете не только отвечать за нее, но и думать, подсказывать каждое слово, каждый жест и каждый взгляд? - Я так не говорил. - Я так говорю. - Я совершенно не собираюсь спорить с вами, лейтенант, - сказал Мейсон. - А что вы собираетесь делать? - спросил Трэгг. Мейсон развел руками. - Как мне кажется, теперь бессмысленно продолжать благотворительную анонимную акцию. Благодаря стараниям Билла Пиккенса секрет стал известен всем, ну а ваша история окончательно прикончит это мероприятие. - Какая еще история? - О, Билл Пиккенс достаточно ловок, чтобы раздобыть продолжение, - сказал Мейсон. - Несколько минут назад я видел, как он заглядывал в ресторан. Очевидно, он спрашивал у портье, где я, а тот сказал, что завтракаю. Он будет ожидать меня у входа, чтобы вцепиться мертвой хваткой, ну и, естественно, мне придется познакомить его с вами. Можно не сомневаться, он знаком с детективом Расселом, и у него хватит ума сообразить, что к чему, даже если он не получит разрешения на интервью с Сельмой Ансон позднее... Конечно, от меня он больше не добьется ни слова. Я |
|
|