"Эрл Стенли Гарднер. Дело небрежного купидона ("Перри Мейсон" #81)" - читать интересную книгу автора


Глава 13

В офисе Дункана Харриса Монро адвокат, представив всех друг другу,
сказал:
- Сельма Ансон была замужем за Вильямом Харпером Ансоном, который умер
в прошлом году, оставив ей страховой полис. Некоторые стали высказывать
клеветнические предположения и необоснованные обвинения в ее адрес, а
страховая компания "Двойное страхование от несчастных случаев" предприняла
расследование. Был получен ордер на эксгумацию тела. Как я полагаю, имеются
доказательства смерти мистера Ансона от мышьякового отравления. Во всяком
случае, именно это намерены заявить полиция и страховая компания. Сам я не
сторонник использования полиграфа как орудия доказательства виновности
испытуемого, однако испытываю к нему глубокое уважение как к орудию
установления невиновности подозреваемого. Повторяю, что считаю свою клиентку
невиновной, и хочу, чтобы вы это проверили.
Пока Мейсон говорил, фотограф не жалел пленки.
- Почему вы обратились ко мне? - спросил Монро.
- Потому что вы член Американской ассоциации специалистов по полиграфу.
Вы закончили аспирантуру и имеете ученую степень по психологии. У вас
десятилетний опыт научных исследований в данной области, среди
представителей своей профессии вы пользуетесь большим авторитетом. Согласны
вы взяться за это дело или нет?
Монро на мгновение задумался.
- Широкой огласки не избежать, - произнес он.
- Вы правы, - кивнул Мейсон. - Материалы исследования будут
опубликованы независимо от того, каков окажется результат.
- И вы желаете подобной публикации?
- Этот журналист будет находиться здесь от начала и до конца
тестирования, - ответил адвокат, - а когда вы придете к определенным выводам
и сообщите их, он все запишет.
- У меня должна быть полная свобода действий, - заявил Монро. - Никаких
ограничений или подсказок.
- Она вам предоставляется в полной мере, - заверил Мейсон.
- Это все очень необычно, - заметил Монро.
- А кто вам сказал, что в данном случае все должно быть как обычно? -
спросил Мейсон. - Жизнь этой женщины погублена злобными инсинуациями и
публикациями клеветнических намеков. Мы примем меры, чтобы правда стала
известна всем.
- Допустим, тестирование покажет, что она скрывает правду?
- Тогда вы так и заявите в газете, - ответил Мейсон. - Однако вы
наверняка понимаете, что исследование полиграфом наиболее ценно именно для
установления невиновности подозреваемого. В качестве примера можно вспомнить
хотя бы нашумевшее в свое время дело Сэма Шеппарда. Ходили слухи, будто
члены его семьи не вполне откровенны, что они оказались на месте
преступления задолго до приезда полиции и ухитрились стереть отпечатки
пальцев, хотя я не представляю себе, зачем им понадобилось это делать -
Шеппард имел полное право оставить отпечатки пальцев в собственном доме...
Так или иначе, разговоры не прекращались, и вскоре родственники Сэма
Шеппарда опасались встречать не только знакомых, но и совершенно посторонних