"Эрл Стенли Гарднер. Дело небрежного купидона ("Перри Мейсон" #81)" - читать интересную книгу автора

стола, вытащил из полиграфа длинную ленту, оторвал ее от вращающегося вала,
освободил Сельму Ансон от проводов и сказал: - Будьте добры, пройдите в
соседнее помещение, где находятся ваши спутники, миссис Ансон. Я приду туда
через несколько минут.
Мейсон кивнул присутствующим. Они одновременно с миссис Ансон вышли в
приемную.
- Как я держалась? - спросила Сельма Ансон у Мейсона.
- Внешне хорошо, - ответил адвокат. - Голос звучал ровно, руки не
дрожали, вы не бледнели и не краснели.
Репортер повернулся к фотографу, собираясь ему что-то сказать, но в
этот момент отворилась дверь и в офис вошел Монро, держа в руке сложенную
ленту. Фотограф запечатлел его на пленке.
- Ну? - спросил Мейсон.
- По моему мнению, - сказал Монро, - эта женщина говорит правду.
Репортер бросился к дверям, фотограф последовал за ним. Мейсон пожал
руку Монро, заплатил за тестирование и сказал своей клиентке:
- Поезжайте домой и постарайтесь обо всем забыть, миссис Ансон. Не
отвечайте ни на какие вопросы, от кого бы они ни исходили. Пойдем, Делла, я
думаю, что наступило время завтрака.

Глава 14

Делла Стрит положила газету на стол Мейсона как раз в тот момент, когда
он вошел в кабинет.
Крупные заголовки на первой странице сообщали: "Вдова оправдана".
Шрифтом мельче внизу было напечатано: "Клиентка Мейсона согласилась
подвергнуться тестированию на детекторе лжи".
- Как все это представил наш репортер, Делла?
- Господи, да как еще он мог это представить? - усмехнулась Делла
Стрит. - Ты преподнес ему готовый материал. Он приукрасил его историей
полиграфа, рассказал о покойном Леонарде Кейлере, об Американской ассоциации
специалистов по полиграфу и о беседе с ее президентом... Весьма солидная
статья.
- Есть реакция? - поинтересовался Мейсон.
- Нет, - ответила Делла Стрит. - Еще рано. Я...
Зазвонил телефон. Секретарша подняла трубку и сказала:
- Да, Герти? - Она повернулась к адвокату: - Окружной прокурор
Гамильтон Бергер желает лично поговорить с тобой.
- Пусть Герти соединит, - сказал Мейсон и поднял трубку своего
аппарата. - Да, мистер Бергер. Доброе утро. Как дела?
- Чего вы предполагаете добиться, подняв такую шумиху вокруг дела
Ансон? - спросил Бергер.
- Хочу противодействовать шумихе насчет того, будто Сельма Ансон уехала
из города, чтобы ее не могли допросить.
- Вы могли бы представить полиции сделать это без вашей помощи.
- Но разве пожелала бы полиция заявить в печати, что считает миссис
Ансон невиновной?
- Ни полиция, ни прокуратура не считают ее невиновной, сколько бы
тестов на детекторе лжи вы ни предпринимали.
- Одну минутку, мистер Бергер, - возразил Мейсон. - Не называйте