"Эрл Стенли Гарднер. Дело о сумочке авантюристки ("Перри Мейсон" #26)" - читать интересную книгу автора Салли Медисон дотронулась до руки Мейсона и с гордостью сказала:
- Познакомьтесь, это Том, мистер Мейсон. Тот улыбнулся: - Здравствуйте, Том! Он протянул руку, и Том Гридли пожал ее своими длинными тонкими пальцами. - Очень рад познакомиться, мистер Мейсон. Я много слышал о вас. Он замолчал, услышав крик Харрингтона Фолкнера: - Кто здесь побывал? Что случилось? Немедленно позвоните в полицию! Мейсон прошел вслед за Фолкнером и проследил за направлением взгляда любителя аквариумных рыбок. Аквариум, вмонтированный в стенную нишу, был вырван из гнезд и выдвинут, так что край его свешивался над полом. Перед ним стоял стул, на который, по всей вероятности, кто-то становился. На натертом паркетном полу блестели лужицы воды, а неподалеку от стула валялся серебряный половник, к ручке которого была прикреплена палка от швабры длиной приблизительно в четыре фута. Дно аквариума было посыпано галькой, и морские растения тянулись до самой поверхности. Но рыбок в аквариуме видно не было. - Рыбки! Где мои рыбки?! - вскричал Фолкнер, подскакивая к аквариуму и прижав лицо к стеклу. - Где рыбки? Что с ними случилось? - Судя по всему, они исчезли, - сухо ответил Мейсон. - Обокрали! Меня обокрали! - вопил Фолкнер. - Это дело рук подлеца Карсона! - Прошу вас, будьте осторожны, выбирайте выражения, - предупредил его Мейсон. же ясно как божий день! Он вытащил рыбок из аквариума, а теперь будет шантажировать меня, чтобы заставить принять его условия. Украсть рыбок - это все равно что похитить человека с целью получить выкуп. Но я никогда не приму его условий! Он хватил через край. Я посажу его за решетку! Я немедленно вызову полицию. Он подбежал к телефону, схватил трубку и прокричал: - Полицейское управление! Немедленно! Меня обокрали! Мейсон подошел к телефону. - Послушайте, Фолкнер, - снова предупредил он, - вам следует хорошенько подумать, прежде чем делать заявления. Вы можете вызвать полицию, можете рассказать ей обо всем, что произошло, но предоставьте ей самой делать выводы и не упоминайте никаких имен. С точки зрения коллекционеров, эти ваши рыбки, возможно, и представляют определенную ценность, но как только полиция узнает, что речь идет лишь о паре золотых рыбок... Фолкнер движением руки заставил его замолчать и взволнованно сказал в трубку: - Полиция? Немедленно приезжайте ко мне! Говорит Харрингтон Фолкнер. Меня обокрали. Лишили меня самого дорогого, что я имел. Пришлите лучших детективов, и поскорее. Мейсон отошел и присоединился к остальным. - Пойдемте отсюда, - предложил он спокойно. - Если полиция отнесется к этому делу серьезно, она будет искать отпечатки пальцев. - Я думаю, она не воспримет все это всерьез, - проронил Дрейк. Мейсон пожал плечами. |
|
|