"Эрл Стенли Гарднер. Дело о сумочке авантюристки ("Перри Мейсон" #26)" - читать интересную книгу автора

оттуда.
- Ладно, - сказал Дрейк. - Тогда я съезжу в свое бюро, а минут через
пятнадцать вернусь и соберу содержимое пепельницы.
- Хорошо. Дорсет не вернется раньше чем через полчаса. А оставшиеся
здесь полицейские наверняка не догадаются осмотреть близлежащий район, чтобы
выяснить, где миссис Фолкнер опорожнила свою пепельницу.
- Договорились. - Дрейк направился к своей машине.
Мейсон быстро выехал на главный бульвар. Вскоре он обнаружил ночной
бар. Войдя в него, он заказал чашку кофе, попросил телефонную книгу и, к
своему огорчению, обнаружил, что у Стаунтона имелось два телефона.
Полистав телефонную книгу, Мейсон нашел и имя Элмера Карсона. Он
записал его адрес - Карсон жил в четырех кварталах от дома Фолкнера.
Немного поколебавшись, не позвонить ли Карсону, Мейсон все же решил не
делать этого. Он заплатил за кофе, сел в машину и поехал к дому Карсона. Дом
был погружен в темноту.
Выйдя из машины, Мейсон подошел к порталу и позвонил. Ему пришлось
трижды нажать кнопку, прежде чем в передней наконец зажегся свет. Мгновение
на фоне света виднелся силуэт человека в пижаме. Затем свет погас, и дом
снова погрузился в темноту. Вспыхнул свет над порталом.
Из-за двери до Мейсона донесся голос:
- Что вы хотите?
Теперь Мейсон находился на свету и не мог увидеть человека за
стеклянной дверью.
- Я хотел бы поговорить с мистером Элмером Карсоном.
- Черт возьми, вы действительно думаете, что сейчас подходящее время
для этого?
- Я прошу прощения, но дело не терпит отлагательства.
- Что за дело?
Мейсон, хорошо понимая, что его голос отчетливо слышен в ночной тишине,
внимательно посмотрел на соседние дома и сказал:
- Откройте дверь, и я скажу вам, в чем дело.
Человек, стоящий за дверью, ответил:
- Сперва скажите, а потом я открою. Помолчав мгновение, он добавил: -
Может быть...
- Я пришел по поводу Харрингтона Фолкнера.
- А точнее?
- Он умер.
- А вы кто такой?
- Меня зовут Мейсон. Перри Мейсон.
- Адвокат?
- Да.
Свет над порталом погас. Вместо этого появился свет в холле. Мейсон
услышал, как отодвигается засов, затем открылась дверь. И наконец он увидел
человека, с которым разговаривал. На вид ему было года сорок два - сорок
три. Это был плотный, начинающий лысеть человек. Обычно такие волосы еще
можно умело зачесать, тогда залысины не будут видны, но сейчас, когда
человек только что поднялся с постели, залысины и плешь виднелись довольно
отчетливо. Тонкие губы были плотно сжаты, над верхней губой виднелись
седоватые усики.
Человек поднял на Мейсона свои голубые глаза и коротко сказал: