"Эрл Стенли Гарднер. Дело о сумочке авантюристки ("Перри Мейсон" #26)" - читать интересную книгу автора - Вы были с его женой?
- Мы вместе вошли в дом. Голубые глаза Карсона быстро заморгали. Он собрался было что-то сказать, но, видимо, передумал и вместо этого спросил: - А где была его жена? - Не знаю. - Кто-то уже пытался убить его на прошлой неделе, - произнес Карсон. - Вы что-нибудь знаете об этом? - Слышал. - От кого? - От Харрингтона Фолкнера. - Во всей этой истории было нечто странное, - сказал Карсон. - Со слов Фолкнера выходит, что в него кто-то стрелял, когда он ехал в машине. Утверждает, что слышал револьверный выстрел и почувствовал, как пуля вошла в обшивку сиденья. Так, во всяком случае, он заявил полиции, но, приехав в контору после этого происшествия, ни словом не обмолвился мисс Стенли. - Кто такая эта мисс Стенли? - спросил Мейсон. - Секретарша-стенографистка в нашей конторе. - Вы, надеюсь, расскажете мне, что произошло? - Почему нет?! Я видел, как он подъехал на машине к нашему офису и, вынув нож, стал вспарывать обшивку переднего сиденья. В ту минуту я еще ничего не знал о покушении. - Дальше. - Потом я заметил, что он прошел к себе домой. Вы же знаете, он живет в одном из флигелей. Пробыл там минут пятнадцать. Должно быть, звонил в только был взволнован и рассеян больше обычного. Он вскрыл корреспонденцию, лежавшую у него на столе, прочел ее, потом положил все письма на стол мисс Стенли и встал позади нее, чтобы продиктовать кое-какие ответы на письма. Она обратила внимание на то, что рука его дрожала, но в остальном он был совсем такой же, как обычно. - Дальше, дальше, - повторил Мейсон. - И вот, когда ему пришлось подписать одно или два из продиктованных писем, он положил пулю на стол, - продолжал Карсон, - а она потом положила на пулю копии писем. Но в ту минуту ни он, ни она не обратили на это внимания. - Короче говоря, когда прибыла полиция, пулю отыскать не смогли, не так ли? - спросил Мейсон с интересом. - Да. - И что было дальше? - Тут разыгралась целая история. Именно в эти минуты мы узнали, что в Фолкнера стреляли. Вскоре приехала полицейская машина, и в бюро набилось полно детективов. Фолкнер рассказал подробности. Он ехал по улице, услышал выстрел и почувствовал, как пуля впилась в сиденье буквально в дюйме от него. Рассказал он и о том, что вытащил пулю из сиденья, и полиция попросила показать эту пулю. Тут-то и началась вся кутерьма. Фолкнер начал искать пулю и не смог ее найти. Он сказал, что положил ее на свой письменный стол, и напоследок обвинил меня в том, что я якобы выкрал ее. - Как вы среагировали на это? - С того момента, как Фолкнер появился в конторе, и до того, как |
|
|