"Мартин Гарднер. Нульсторонний профессор (Сб. Неувязка со временем)" - читать интересную книгу автора

исчезло мое многообразие? - заорал он в ответ.
- Дешевый трюк, ловкость рук и ничего больше, - презрительно фыркнул
Симпсон. - Не знаю, да и знать не хочу, как вы его делаете, но ясно одно:
ваше многообразие исчезло не из-за того, что стало нульсторонним.
- Ах, не стало? Не стало? - процедил Сляпенарский сквозь зубы и, прежде
чем я успел вмешаться, нанес своим огромным кулаком удар Симпсону в челюсть.
Профессор из Висконсина со стоном упал на пол. Сляпенарский обернулся ко мне
с грозным видом.
- Не вздумайте вмешиваться, молодой человек, - предупредил он меня.
Профессор был тяжелее меня по крайней мере на сотню фунтов, и я, вняв
предупреждению, отступил.
О дальнейшем я вспоминаю с ужасом. С налитыми кровью глазами Сляпенарский
присел рядом с распростертой фигурой своего оппонента и принялся сплетать
его руки и ноги в фантастические узлы. Он складывал своего коллегу из
Висконсина так же, как полоску бумаги! Раздался взрыв - ив руках у
Сляпенарского осталась только груда одежды.
Симпсон обрел нульстороннюю поверхность.
Сляпенарский поднялся, тяжело дыша и судорожно сжимая твидовый пиджак
Симпсона. Потом он разжал руки и пиджаком накрыл остатки симпсоновского
туалета, лежавшие на полу. Сляпенарский что-то невнятно пробормотал и
принялся колотить себя кулаком по голове.
Я сохранил достаточно самообладания, чтобы догадаться запереть дверь.
Когда я заговорил, голос мой звучал чуть слышно:
- А его... можно вернуть?
- Не знаю, ничего не знаю, - завопил Сляпенарский. - Я только начал
изучать нульсторонние поверхности, только начал. Не знаю, где он может быть.
Ясно только одно: Симпсон сейчас находится в пространстве большего числа
измерений, чем наше, скорее всего в четномерном пространстве. Бог знает куда
его занесло.
Внезапно он схватил меня за лацканы пиджака и тряхнул так сильно, что я
подумал, не настала ли теперь моя очередь.
- Я должен найти его, - сказал Сляпенарский. - Это единственное, что я
могу сделать.
Он уселся на пол и принялся переплетать самым невероятным образом свои
руки и ноги.
- Да не стойте вы как идиот, - прикрикнул он на меня. - Лучше помогите.
Я кое-как привел в порядок свою одежду и помог ему изогнуть правую руку
так, чтобы она прошла под его левой ногой и вокруг шеи. С моей помощью ему
удалось дотянуться до уха. Левая рука была изогнута аналогичным способом.
- Сверху, сверху, а не снизу, - раздраженно поправил меня Сляпенарский,
когда я пытался помочь ему дотянуться левой рукой до кончика носа.
Раздался еще один взрыв, гораздо более громкий, чем тот, которым
сопровождалось исчезновение Симпсона, и лицо мое обдал порыв холодного
ветра. Когда я открыл глаза, передо мной на полу высилась еще одна груда
одежды.
Я стоял и тупо смотрел на две кучи одежды, как вдруг сзади раздался
приглушенный звук, нечто вроде "пффт". Оглянувшись, я увидел Симпсона. Он
стоял у стены голый и дрожал. В лице его не было ни кровинки. Затем ноги его
подкосились, и он опустился на пол. На его конечностях, там, где они плотно
прилегали друг к другу, выступали красные пятна.