"Ромен Гари. Пляска Чингиз-Хаима" - читать интересную книгу авторасадистов, психов, сексуальных маньяков - никакого результата.
- Вот то-то и оно-то... Никаких улик, никаких мотивов и... двадцать два трупа! А можете вы мне сказать, отчего у всех жертв на лице такое восхищение, будто это самое лучшее, что случилось с ними в их сучьей жизни? Я ничего не понимаю! Ничегошеньки! Рожи просто сияют! Вы видели ветеринара? На морде такое блаженство, будто он на седьмом небе. В конце концов, это раздражает. - Согласен, это вообще-то тревожно, - кивает Гут. - Да еще при такой жаре... Да, стоит жара. Правда, в нынешнем моем состоянии - как бы это половчее выразиться? - определенного отсутствия физических характеристик - мы, евреи, всегда тяготели к абстракции - я абсолютно нечувствителен к температуре. Но после этой волны убийств в лесу Гайст [Geist - дух (нем.)] я ощущаю нечто не совсем обычное. Какое-то покалывание. Трепетание. Ласка. В воздухе чувствуется странное возбуждение, некая мягкая, жаркая и отзывчивая женственность. Даже свет кажется немножко чище, каким-то чуть-чуть ирреальным, ощущение, словно он тут только для того, чтобы окружить кого-то неведомого ореолом. Это не тот привычный природный свет, тут чувствуется человеческая рука, человеческий гений. Ловишь себя на том, что думаешь о Рафаэле, о сокровищах Флоренции, о магии Челлини и о наших божественных гобеленах, обо всех шедеврах, которые стольким обязаны искусству и так малым реальности. Впечатление, будто вокруг готовится своего рода апофеоз воображаемого и что очень скоро на этой земле не останется и следа постыдного, нечистого, несовершенного. Мазлтов, как говорят на идише, когда хотят сказать: мои поздравления. А если говорить - Сколько служу в полиции, никогда не видел таких счастливых трупов, - говорит Шатц. - На лицах райское блаженство. Иначе просто не скажешь. И тут возникает вопрос, и я думаю, в нем ключ к решению проблемы. Что видели эти сукины дети? Потому что им, перед тем как прикончить, показали что-то такой красоты... такой красоты... Я обратил внимание, что писарь Хюбш проявляет все признаки возбуждения. Похоже, слово "красота" оказывает на него самое благотворное воздействие. Должно быть, несмотря на свой занюханный, нафталинный вид, он - натура мечтательная, нежная. Он явно взволнован. Брови его поднялись домиком над пенсне, отчего физиономия стала точь-в-точь как морда взгрустнувшего дога. Не ожидал я, что у этой канцелярской крысы могут быть какие-то безотчетные стремления. - Во всех случаях никаких следов борьбы, - заметил Гут. - То-то и оно. Можно подумать, что они сами просили пришить их. Рожи у всех просто сияющие... Что могли им показать, чтобы довести до такого состояния блаженства? Хюбш привстал со стула и, подняв перо, завороженно уставился куда-то в пространство. Его кадык несколько раз судорожно дернулся над пристежным воротничком. Он сглатывает слюну. У него дрожит голова. Этот юноша меня таки очень беспокоит. - Что на земле может быть такого прекрасного, чтобы, увидев это, люди шли на смерть с праздничным видом? Хюбш, по-вашему, что это? Друг мой, вы очень взволнованы. У вас есть какие-то соображения? Хюбш опускается на стул, вытирает перо о волосы и утыкается носом в |
|
|