"Джулиана Гарнет. Леди и горец " - читать интересную книгу автора

Щетка для волос, которую она сжимала в руке, задрожала, но взгляд
остался прямым и твердым.
- У меня нет другого выхода, сэр.
- Ты рискнешь своей свободой из-за какой-то прихоти?
- Это не прихоть. - Он подошел к ней вплотную. Их разделял какой-то
дюйм. Она с шумом втянула в себя воздух, но не отступила ни на шаг. - Мейри
я не оставлю.
- Мейри? Девчонку, что ли? Мы ей дурного не желаем.
- Ну разумеется. Вы хотите ей только добра. Именно по этой причине вы
выкрали ее из отчего дома, верно?
Роб нахмурился.
- Ирония здесь неуместна.
- А твои глупые рассуждения - тем более.
- Глупые?!
- Какие же еще? Неужели ты и впрямь думаешь, что я могу оставить
ребенка на попечение таких жестоких и грубых людей, как ты? Ведь Мейри для
вас прежде всего товар, который вы хотите повыгоднее продать. Нет, я не
брошу ее, не лишу своей помощи и участия!
- Она здесь в безопасности, - процедил Роб сквозь зубы.
- Считалось, что в замке Каддел она тоже в безопасности, тем не менее
мы оказались здесь. Твои братья тоже считали, что они в безопасности, но их
печальная судьба всем известна. И если твой отец не сумел сберечь даже свою
плоть и кровь, сможет ли он защитить чужого ребенка?
Напоминание о братьях ожгло его как огнем. Но он вынужден был признать,
что в ее словах много правды. Тем не менее напряжение все росло.
- Миледи ступила на опасную почву, - заявил Роб.
- Я привыкла ходить по зыбучим пескам, сэр. Но я не настолько глупа,
чтобы строить на них дом.
- Не понимаю, о чем ты.
- Я не привыкла верить пустым обещаниям. Мужчины дают клятвы лишь для
того, чтобы их нарушать. Они много разглагольствуют о чести, но этими
разглагольствованиями чаще всего прикрывают ложь. У меня нет никаких
оснований доверять тебе, сэр.
- Я не сказал тебе ни слова лжи.
- Еще одна ложь.
Выпитое виски и вызывающее поведение заложницы привели Роба в
бешенство.
- Когда же я солгал тебе в первый раз?
- Когда сказал, что Мейри в безопасности. Как известно, заложникам
всегда грозит опасность. А Мейри - заложница.
- Ты не вправе распоряжаться судьбой заложников. Я тоже. Могу сказать
одно: коль скоро девочка попала к нам, у нас она и останется. А вот твоя
судьба пока не решена.
- Я - единственный человек, которого Мейри знает в этом мрачном замке.
Ведь она совсем еще дитя. Я готова на все, только бы нас не разлучали.
- Так ли это?
- Да. - Она запрокинула голову и сурово сжала губы. - Но я не стану
писать никаких писем.
Настало время указать ей ее место. Пусть знает, что она целиком в его
власти.