"Джулиана Гарнетт. Любовь на острие кинжала " - читать интересную книгу автора

- Я уверена, что у вашего отца раньше тоже был пони, и только потом
появился боевой конь. - Она бросила на Рольфа выразительный взгляд. Он
несколько мгновений непонимающе глядел на нее, но быстро сообразил, что она
имела в виду.
- О да, - сказал он торопливо, - моим первым конем был пони по имени
Терн. Мне не понадобилось много времени, чтобы понять, за что он получил
свое имя. Он не упускал случая, чтобы сбросить меня в самые густые заросли
терновника, так что я постоянно был весь в царапинах и колючках.
Джастин засмеялся и сказал:
- Мой пони тоже так и норовит меня сбросить! Я назвал его Злюка. Но в
общем он мне нравится. На следующей неделе, если я буду делать успехи в
верховой езде, мне обещали прогулку за стенами замка. Монтроз обещал, а он
всегда держит слово. Он старший конюх - о, вам надо посмотреть лошадей в
конюшне лорда Сибрука! Некоторые из них такие большие, как целых три пони...
Пока мальчик болтал, Рольф поглядывал на женщину с благодарным
чувством. Он не знал, почему она так поступила, - ведь было совершенно
очевидно, что ее послали следить за Джастином и сообщать лорду все, что
покажется подозрительным, - но он был благодарен ей за своевременную
поддержку. Встречи с сыном были так редки и немногочисленны, что любая
размолвка между ними могла иметь непоправимые последствия.
Под его взглядами женщина слегка покраснела. Этот румянец подчеркнул
яркую синеву ее глаз, и он заметил про себя, что она не нуждается ни в каких
искусственных уловках, чтобы усилить и подчеркнуть свою красоту. Кто же она,
гадал он. Одна из множества наложниц Сибрука? Нет, невозможно, ибо в этом
случае ее не посадили бы рядом с женой графа на одно из почетных мест. Тогда
скорее всего она член семьи или подруга жены лорда, гостящая в замке.
Рука Джастина, лежащая на отцовском колене, вернула внимание Рольфа к
сыну, и он улыбнулся. Повинуясь своему давнему желанию, он взлохматил
светлые волосы мальчика так, что они встали дыбом наподобие пучков соломы.
Волосы были жесткими, как и его собственные, не то что легкие и тонкие
волосы матери. Но белизну кожи Джастин унаследовал от Марджори. Полное
слияние двух родов в одном маленьком ребенке, которое должно было бы
соединить их навеки, странным образом обернулось жестокой враждой. Борьба за
власть никогда не кончалась, и Рольф на свой лад был в ней столь же виноват,
как и Сибрук.
- Вы вернетесь к празднику Майского дня? - спросил Джастин, и Рольф
отрицательно покачал головой:
- Нет, мой мальчик, я хотел бы присоединиться к вам, но в этом году
ничего не получится. Может быть, в следующем, если позволит король, вы
будете жить со мною в замке Драгонвик. Вам бы хотелось этого?
- Не знаю.
Рольф улыбнулся непосредственности ребенка, а Джастин добавил:
- Я никогда не видел его. Ваш замок такой же большой, как и Стонхем?
Рольф колебался. Он хорошо знал жену Сибрука, которая так и вилась
вокруг, тщательно прислушиваясь к разговору. Малейший намек на его реальные
силы грозил опасностью.
Рольф медленно покачал головой:
- Нет, совсем не такой большой. У меня на службе всего несколько людей,
и очень многое находится в запустении. Большая часть моего состояния пропала
во время войны. Но скоро, надеюсь, удача вновь улыбнется нашей семье. Этого