"Рэндал Гаррет. Дело о падении (Лорд Дарси #6)" - читать интересную книгу автора

Находясь в комнате старого графа, лорд Дарси наблюдал за тем, как осколки
встают на свои места. Как только движение прекратилось, он посмотрел на
главного инспектора.
- Подойдите сюда, дорогой Жак, мы не должны подвергать силы наших
волшебников ненужным испытаниям.
С этими словами лорд Дарси направился к окну. Инспектор последовал за ним.
Ромбовидное окно не было ни единым целым, ни грудой обломков. Оно
любопытным образом выпирало вперед, осколки почти соприкасались, но не
прилегали друг к другу слишком плотно. Неровные зазоры между ними
расширялись наружу, как будто изнутри по окну ударил гигантский кулак, и в
тот же миг время остановилось.
- Не уверен, что я понимаю, - сказал инспектор Жак.
- Таким образом выглядело окно через секунду после того, как его светлость
покойный граф разбил его. В этот момент стекло уже начало выпадать и
разваливаться на куски, но рассыпаться осколкам еще предстоит. Обратите
внимание на центральную часть окна.
Инспектор пригляделся повнимательней.
- Понимаю, что вы имеете в виду. Это похоже на формочку для пудинга или на
литейную форму. Вот его подбородок... грудь... живот... колени.
- Именно. А теперь попробуйте представить себя на его месте; в каком
случае у вас была бы такая поза? - спросил лорд Дарси.
Инспектор Жак усмехнулся.
- В этом нет необходимости. Тут все очевидно. Ноги согнуты в коленях.
Голова отклонена назад так, что сначала он ударился подбородком. Первый
удар приняли на себя грудь и живот. - Полицейский нахмурился. - Он не
выпрыгнул и не выпал. Его вытолкнули - самым жестоким образом.
- Именно так. Великолепно, инспектор Жак. А теперь займемся измерениями.
Проведем их как можно быстрее и точнее, - сказал лорд Дарси. -
Постарайтесь не задеть эту по определению нестабильную структуру. Если
кто-то из нас сделает это, мы рискуем серьезно поранить руки, когда все
начнет осыпаться.
Внизу во дворе все застыло, как на картине. Полицейские и гвардейцы стояли
по стойке смирно. Двое волшебников были неподвижны, как статуи, их взгляды
и мысли были сконцентрированы на верхнем окне, а руки твердо и уверенно
держали жезлы.
Так проходила минута за минутой, и напряжение нарастало. И вот наконец
тишину нарушил голос лорда Дарси:
- Как только будете готовы, мастер Шон!
Не двигаясь, мастер Шон повелительно произнес:
- Сержант! Отведите своих людей назад! Уберите их!
Сержант полиции отдал приказ, и полицейские и гвардейцы быстро
ретировались к главным воротам. Теперь они могли посмотреть на то, что
охраняли.
Волшебники вышли из транса. Могучих сил, удерживавших стеклянную мелочь,
больше не существовало, и сила притяжения взяла свое. Это была лавина,
водопад сверкающих осколков. Они скользили и струились по каменной стене,
издавая громкий радостный шум и наконец осыпались к подножию Красной башни.
Это зрелище не было так занимательно, как восстановление окна, но и оно
вполне удовлетворило полицейских и гвардейцев.
Через несколько минут мастер Шон закончил нелегкий подъем по ступенькам и