"Алекс Гарридо. Акамие. В сердце роза" - читать интересную книгу автора - Я советовался, - признался виновник, покосившись на отца. - Он
сказал: отступись. - Еще не хватало! Или мне не на ком было женить единственного сына? К таким людям сватов заслал, такую невесту высватал - все насмарку, - ворчал купец в бороду. - Погоди, купец, - осадил его царь. - Дай виноватого расспросить. Скажи, сам ты ведь не увез бы девушку? Кто тебе помогал? Атарик насупился, глянул исподлобья. - Ишь ты! - рассмеялся царь. - Клянусь своим счастьем, я его не выдам. Назови. - Джуши, - неохотно вымолвил Атарик. - Это который же Джуши? - привстал царь, не обращая внимания на задохнувшегося от негодования купца. - Это покойного Джуэра-вождя сын, племянник вождя Урмджина? Он? Атарик кивнул. - А с чего это он тебе помогать вздумал в таком деле? - Побратимы мы. Купец снова завел бранную речь, из которой Эртхиа узнал, что Элесчи сам же и брал сына в стойбище удо сразу после мира с Хайром, когда надо было заново поднимать торговлю, и ездил тогда старший Элесчи по стойбищам и кочевьям, менял медную посуду, масло и вино, просо и пшеницу, и ткани на войлоки, баранов, бараньи шкуры и шерсть, мех степных лис и волков. И узнавал у кочевников, какие узоры им приятны на рукоятях мечей и ножнах, колчанах и налучах, каковы должны быть золотые и серебряные бляшки для украшения одежды, обуви и конской сбруи, какого цвета везти стеклянные везти подвесок к височным кольцам... Собирал заказы и вез в город, мастерам, а после скупал их товар и вез в степь, сам и со всеми своими доверенными слугами и приказчиками. Жил сам как кочевник. Тогда-то и сдружились Джуши и Атарик, обменялись поясами. А теперь такое разорение учинили всему делу Элесчи-старшего. Эртхиа похлопал ладонями по подлокотникам. Вот как оно выходило: молодому Атарику не мог не сочувствовать Эртхиа, сам женившийся без позволения отца, по любви. К тому же по названным братьям приходились купеческий сын и царь аттанский друг другу вроде как родней. Но женитьба Атарика грозила разрушить то, что Эртхиа заботливо возводил: царство, в котором мирно уживаются пастухи-кочевники и оседлые земледельцы, горожане, торговцы и мастера. И все бы просто: выкупить невесту сестрой, как и сам Эртхиа когда-то сделал. Но старший Элесчи, хоть и согласится, понимая необходимость, - купец! - но доволен не будет. А - первый купец, одна из опор всего царства. И вообще не хотелось Эртхиа думать о таком исходе... - Подарки предлагал? - резко обернулся он к Элесчи. - Предлагал, - сокрушенно вздохнул купец. - Не берут. - Мало предлагал! - отрезал Эртхиа. Купец возмутился было, но Эртхиа хмуро кивнул, подтверждая справедливость своих слов. - Не торгуйся. Сейчас сколько ни предложи - мало. Я сам еду теперь к Черным Лисицам. Много тебе чести, что сам царь за тебя послом послужит. Но речь идет о мире в Аттане и о торговых путях - на торговле Аттан стоит. А ты, пока я с удо договариваться буду, собери подарки такие, чтобы мне, царю, |
|
|