"Алекс Гарридо. Акамие. В сердце роза" - читать интересную книгу автора

- Я советовался, - признался виновник, покосившись на отца. - Он
сказал: отступись.
- Еще не хватало! Или мне не на ком было женить единственного сына? К
таким людям сватов заслал, такую невесту высватал - все насмарку, - ворчал
купец в бороду.
- Погоди, купец, - осадил его царь. - Дай виноватого расспросить.
Скажи, сам ты ведь не увез бы девушку? Кто тебе помогал?
Атарик насупился, глянул исподлобья.
- Ишь ты! - рассмеялся царь. - Клянусь своим счастьем, я его не выдам.
Назови.
- Джуши, - неохотно вымолвил Атарик.
- Это который же Джуши? - привстал царь, не обращая внимания на
задохнувшегося от негодования купца. - Это покойного Джуэра-вождя сын,
племянник вождя Урмджина? Он?
Атарик кивнул.
- А с чего это он тебе помогать вздумал в таком деле?
- Побратимы мы.
Купец снова завел бранную речь, из которой Эртхиа узнал, что Элесчи сам
же и брал сына в стойбище удо сразу после мира с Хайром, когда надо было
заново поднимать торговлю, и ездил тогда старший Элесчи по стойбищам и
кочевьям, менял медную посуду, масло и вино, просо и пшеницу, и ткани на
войлоки, баранов, бараньи шкуры и шерсть, мех степных лис и волков. И
узнавал у кочевников, какие узоры им приятны на рукоятях мечей и ножнах,
колчанах и налучах, каковы должны быть золотые и серебряные бляшки для
украшения одежды, обуви и конской сбруи, какого цвета везти стеклянные
бусины, из каких самоцветов - каменные, как перекручивать гривны, каких
везти подвесок к височным кольцам... Собирал заказы и вез в город, мастерам,
а после скупал их товар и вез в степь, сам и со всеми своими доверенными
слугами и приказчиками. Жил сам как кочевник. Тогда-то и сдружились Джуши и
Атарик, обменялись поясами. А теперь такое разорение учинили всему делу
Элесчи-старшего.
Эртхиа похлопал ладонями по подлокотникам. Вот как оно выходило:
молодому Атарику не мог не сочувствовать Эртхиа, сам женившийся без
позволения отца, по любви. К тому же по названным братьям приходились
купеческий сын и царь аттанский друг другу вроде как родней. Но женитьба
Атарика грозила разрушить то, что Эртхиа заботливо возводил: царство, в
котором мирно уживаются пастухи-кочевники и оседлые земледельцы, горожане,
торговцы и мастера. И все бы просто: выкупить невесту сестрой, как и сам
Эртхиа когда-то сделал. Но старший Элесчи, хоть и согласится, понимая
необходимость, - купец! - но доволен не будет. А - первый купец, одна из
опор всего царства. И вообще не хотелось Эртхиа думать о таком исходе...
- Подарки предлагал? - резко обернулся он к Элесчи.
- Предлагал, - сокрушенно вздохнул купец. - Не берут.
- Мало предлагал! - отрезал Эртхиа.
Купец возмутился было, но Эртхиа хмуро кивнул, подтверждая
справедливость своих слов.
- Не торгуйся. Сейчас сколько ни предложи - мало. Я сам еду теперь к
Черным Лисицам. Много тебе чести, что сам царь за тебя послом послужит. Но
речь идет о мире в Аттане и о торговых путях - на торговле Аттан стоит. А
ты, пока я с удо договариваться буду, собери подарки такие, чтобы мне, царю,