"Эрик Гарсия. Ящер " - читать интересную книгу автора

поднимает густые брови, причем голова его кажется никак не связанной с шеей.
За тридцать футов я ощущаю его запах: гнилые овощи и винный спирт, густая
смесь, от которой у меня чуть ли не слезы на глаза наворачиваются. Для
Трицератопа он маловат, так что это, должно быть, Компи, разговаривать с
которым в лучшем случае бесполезно.
- Я? Я? - пронзительно верещит он, и от этого визга глаза у меня
начинают слезиться по-настоящему.
- Да, ты. Это моя машина. Это... вот это... мое.
- Эта машина?
- Да, эта машина. Здесь парковка не запрещена. Тебе нельзя ее
оттаскивать.
- Парковка запрещена? Нет, здесь можно парковаться.
Я неистово киваю, надеясь, что мимика поможет лучше слов:
- Да, да, правильно. Здесь нет красного поребрика и никаких знаков -
пожалуйста, отцепи мою машину...
- Вот эту машину?
- Да, правильно. Да. Эту машину. "Линкольн". Отцепи меня, и я поеду.
- Она не ваша. - И он продолжает закреплять лебедку на передней оси.
Ринувшись к правому окну, я дотягиваюсь до бардачка - жвачка, карты,
баночка высушенного орегано - и вытаскиваю мятый техпаспорт.
- Видишь? Вот мое имя, вот здесь! - Я подношу документ к его лицу, и он
довольно долго изучает написанное - большинство Компи малограмотны.
- Она не ваша, - наконец повторяет он.
У меня нет ни времени, ни желания вести философскую дискуссию о праве
собственности с этим тупоумным динозавром, а потому я решаю слегка его
припугнуть:
- Ты об этом пожалеешь, - перехожу я на таинственный шепот. - У меня
есть очень влиятельные друзья. - Наглый блеф, но, как бы там ни было, откуда
это знать Прокомпсогнату?
Он смеется, маленький засранец, гогочет и взад-вперед трясет головой. Я
сгоряча подумываю о хладнокровном нападении и побоях, но последнее время у
меня было достаточно неприятностей с законом, чтобы добавлять к ним еще и
арест за драку.
- Я про вас все знаю, - сообщает Компи. - Хотя бы то знаю, что должен
знать.
- Что? Ты... послушай-ка... мне эта машина нужна для работы...
Вдруг отворяется парадная дверь в доме напротив, и мистер Омсмайер, в
рекордное время восстановивший человечье обличье, целеустремленно шагает по
дорожке. Впечатляющая скорость, если учесть, что большинству из нас
требуется по крайней мере десять - пятнадцать минут, чтобы наложить хотя бы
самый поверхностный грим и натянуть все остальное. О том, чего это стоило,
красноречиво говорит расстегнутый зажим Д-9 слева у него на груди - это я
замечаю даже через его облачение, но никто из млекопитающих и внимания бы не
обратил. Его глаза нервически шныряют туда-сюда, параноидально высматривая
на темной улице малейший признак обожаемой супруги. Возможно, он услышал,
как я поспешно удалялся в кусты; может быть, я даже прервал их оргазм.
- Что, черт возьми, здесь происходит? - рычит он, и я уже собираюсь
ответить, как вдруг водитель оттаскивателя вручает мне лист бумаги. Там
жирным шрифтом в 24 пункта набрано: "БАЙРОН. ВЗЫСКАНИЕ ИМУЩЕСТВА И
ВОЗВРАЩЕНИЕ ВЛАДЕЛЬЦУ", а далее телефоны и расценки. Я поднимаю взгляд, во