"Кэтрин Гэскин. Сара Дейн " - читать интересную книгу автора


***

Джереми пристально смотрел на нее через стол. Они были одни в кабинете.
Она налила им обоим еще по бокалу бренди: руки ее дрожали, часть пролилась и
потекла по краю стакана. Лампа стояла на полу и отбрасывала тень от стола
вверх, на потолок. Лицо Сары искажали темные тени, ее спутанные волосы
разметались по спине, кровь засохла на разорванном лифе платья, на груди и
руках.
Она поднесла бокал к губам, прикусила стекло, чтобы унять дрожь. Потом
она ухватила его обеими руками и осторожно поставила на стол.
- Больше мне нечего тебе сказать, - произнесла она глухо, отведя
глаза. - Теперь тебе известно все, что будет передаваться из уст в уста по
всей колонии через несколько дней. - Она опустила голову на сложенные
руки. - Я это слышу... "Миссис Маклей, владея приемами обращения с ножом,
как и подобает бывшей заключенной, убивает одного из собственных батраков".
Или еще того хуже: "Одного из своих сообщников на "Джоржетте". - Голова ее
вдавилась в руки еще глубже, и она испустила тихий стон. - Ой, Джереми, как
они станут смаковать это, все эти сплетницы! Наконец-то мне удалось
оправдать их представление о себе как о шлюхе из придорожной таверны. Он
меня так и назвал - шлюха!
- Сара! - Джереми наклонился вперед, при этом у него от боли
закружилась голова.
Она подняла на него глаза:
- Тебе ведь тоже все равно. Ты от меня ничего иного не ожидал. Если бы
ты посмел, ты бы тоже назвал меня шлюхой.
Он обеими руками ухватился за край стола, попытавшись встать.
- Если бы у меня были силы, я обошел бы вокруг стола и тряхнул тебя за
подобные слова.
Она подняла брови.
- Ты хочешь сказать, что так обо мне не думал... с самого дня моей
свадьбы? Попробуй сказать, что ты не считал Эндрю безумцем за решение
жениться на мне.
После долгого молчания он медленно произнес:
- Я не отрицаю, что так думал когда-то. Но мои взгляды изменились. -
Джереми перевел взгляд на мокрые круги, оставленные на столе бокалами. - Мое
мнение изменили не последние несколько часов, - сказал он, - хотя, Бог
свидетель, я обязан тебе своей жизнью - ни один из тех двоих не рискнул бы
притащить меня сюда. - Он стал размазывать один из кругов пальцем. - Нет...
перемена произошла раньше. Ни один человек в здравом рассудке не смог бы не
восхищаться тобой все это время.
Она издала звук, который можно было истолковать по-разному.
Он быстро поднял на нее глаза.
- Я ревновал тебя, Сара, потому что Эндрю любит тебя. Мужчине, который
надолго лишен женского общества, ничего иного не остается, как либо
ненавидеть, либо любить ту единственную женщину, которая находится в
пределах досягаемости. Я желал тебя, но не признавался в этом даже самому
себе. Богу известно, насколько это понятно и естественно. Ты настолько
красива, что ни один мужчина не отказался бы владеть тобою. Мы с Эндрю были
друзьями до твоего появления. А потом меня разозлило, что ты действительно