"Кэтрин Гэскин. Сара Дейн " - читать интересную книгу автора

играя ее волосами, рассыпанными по плечам. - Ну что ж, посмотрим, посмотрим!
Он приложил небольшое усилие, которое исполнило Сару надежды. Они
отказались от комнат и сняли крошечный домик; живя там без посторонних глаз,
она могла скрывать его склонность к пьянству. Между ними существовал как бы
негласный договор, который позволял извинять эту слабость, а если она его
одолевала - скрывать ее. Сара изобрела легенду о какой-то таинственной
лихорадке, которая порой охватывает ее отца, делая недееспособным. Она
рассказывала это так убедительно, что ей верили. Она испытывала истинное
удовольствие, видя, каким успехом пользуется Себастьян из-за своих
несомненных педагогических способностей.
Через год после приезда в Рай Себастьяна нанял преподобный Томас
Барвелл, владелец дома в Брэмфильде. Он стал репетитором двоих сыновей
викария, Ричарда и Уильяма. Каждый день он проходил две мили до Брэмфильда и
обратно, причем Сара всегда шла рядом. Он согласился на эту должность только
при условии, что она будет ходить с ним, таким образом, полдня она будет
учиться вместе с мальчиками. Остальную часть дня она будет помогать миссис
Барвелл по хозяйству. Подобное соглашение казалось вполне разумным и было
единственным приемлемым для Себастьяна, который ни за что не оставил бы Сару
одну на целый день. Кроме того, он хотел, чтобы она получила основы знаний
по классическим наукам и математике, познания в которых, как уверяли его
многие, совершенно излишни для женщины. Но он имел свои взгляды на это,
придерживаясь убеждения, что знания - единственное, что он может оставить ей
в наследство. Мистер Барвелл сразу уловил решимость Себастьяна в этом
отношении, поэтому легко принял его условия. К тому же Барвелл с первой же
встречи непременно захотел иметь учителем для своих сыновей именно
Себастьяна - ученого с западного побережья, который имел превосходную
репутацию в Рае. Кроме того, это было гораздо дешевле, чем держать молодого
учителя, который бы проживал в доме.
Итак, каждый день отец и дочь ходили по берегу канала, протекавшего в
низине. Саре очень нравилось это пустынное пространство, овеваемое ветрами и
усеянное стадами кентских овец. Зимой с моря врывались ветры, а когда они
приносили с собой дожди, Себастьян обнимал девочку за плечи, защищая ее
своим телом. По всей низине были разбросаны маленькие заброшенные часовенки,
пустующие и разрушающиеся со времен кентерберийских монахов. К ночи низина
становилась заколдованным недружелюбным местом, которого избегали по мере
сил и возможности жители деревень и окрестных ферм. Никто не мешал морским
контрабандистам с наступлением темноты проникать в каналы за дамбой,
бесшумно работая веслами. По низине были также раскиданы таверны и фермы,
имевшие дурную репутацию, приличные люди, проезжая мимо них, отчаянно
стегали лошадей, пока не оставляли их далеко позади. Поэтому Себастьян и
Сара покидали Брэмфильд с последними лучами света в короткие зимние вечера и
спешили домой. Они всегда поднимались вверх по мощеным улицам городка с
чувством облегчения, избавления от опасности.
Жизнь в Брэмфильде была довольно приятной. Сара была на два года моложе
Ричарда и на год старше его брата. Ее лондонская жизнь не научила ее
застенчивости, и все трое мирно трудились вместе. Но вне учебной комнаты
ситуация была гораздо сложнее. Жена викария не одобряла положения, в котором
Сара оказалась в ее доме, и не поощряла общения Сары с мальчиками. Сара и
отец обедали в середине дня отдельно от остальной семьи, не придавая особого
значения холодности миссис Барвелл или скромности подаваемых блюд. Их также