"Кэтрин Гэскин. Сара Дейн " - читать интересную книгу автора

она также знала, что ей придется вручить их ему, как только сэр Джеффри
уйдет.
- Дочь моя с нетерпением ждет возможности присоединиться к леди Линтон
в Лондоне в ближайшее время, - продолжал сэр Джеффри. - Разные там покупки,
знаете. Для моей юной девицы, видите ли, подходят только лондонские
магазины. Так что вы там увидитесь.
Сара, как положено, ответила:
- Это будет большим удовольствием, сэр, увидеть знакомое лицо среди
стольких незнакомых.
Он снова усмехнулся.
- Да там хватает знакомых лиц: не сомневаюсь, что юный Ричард будет
частым гостем в доме леди Линтон.
Сара безуспешно попыталась справиться с краской, которая бросилась ей в
лицо при упоминании о Ричарде. Но это осталось незамеченным, так как
священник предостерегающе положил руку на рукав сэра Джеффри. Они смотрели
друг на друга.
- Но ведь, сэр Джеффри... эта... информация несколько опережает
события. Еще ведь не все решено.
- Какая ерунда, ректор! Чепуха! Можно считать, что уже все улажено! Во
всяком случае, будет улажено в следующий приезд Ричарда. Я сам с ним
поговорю. Да нет никаких сомнений. И Ричард не против, и Элисон - за.
- Все это так, сэр Джеффри, и ничто не может доставить мне большего
удовольствия, чем союз между Ричардом и вашей очаровательной дочерью... Но,
знаете... сплетни...
Ошеломленная, Сара слушала их слова, и ей казалось, что мир кружится
перед глазами, пока она пытается вникнуть в смысл услышанного. Ричард же
говорил ей совершенно иное, это не может быть правдой! Но в то же время лицо
викария никогда не было серьезней, а сэр Джеффри не просто намекал на это.
Она вся напряглась в ожидании того, что еще он скажет.
Баронет снова обернулся к ней.
- Я уверен, что эта барышня не сплетница. Она наверняка умеет держать
язык за зубами. Да все равно, все скоро станет известно. Я хочу, чтобы они
поженились летом. Однако, увидим... увидим.
Не обратив далее внимания на глубокий реверанс Сары, он повернулся и
стал спускаться по ступеням вниз, где конюх держал его лошадь.
Сара стояла и слушала их разговор.
- Похоже, что будет дождь, ректор, - сказал сэр Джеффри, - а мне
предстоят еще два визита. Этот мой кучер - сущий недотепа: уже три дня лежит
с лихорадкой, и меня некому возить. А я уже староват для седла.
Речь его, когда он с помощью ректора и конюха стал пытаться взобраться
на лошадь, превратилась в отдельные рыкающие звуки. Сара увидела, что они
полностью поглощены своим занятием, и понеслась в направлении задней
лестницы и временного убежища на чердаке.
Там она сразу же бросилась на постель, отдавшись целиком своему горю и
отчаянию. Она сама поразилась приступу рыданий, которые сотрясали ее тело,
отняв все силы и способность сдерживаться. Кроме разочарования, она была
охвачена гневом.
- Ричард, - шептала она, - ох, Ричард, что же ты наделал?
Так она лежала, пока весенний день не растаял незаметно и свет над
низиной не погас. Ричард потерян для нее - она это знала, он навсегда