"Кэтрин Гэскин. Сара Дейн " - читать интересную книгу автора

и разразился хриплым хохотом. Он поднял фонарь на уровень ее лица.
- Девчонка! Да и прехорошенькая! Сегодня, кажется, ты подобрал редкую
пташку, Гарри! - Он понизил голос: - А что же нам теперь с ней делать-то,
когда мы ее нашли?
- Я так соображаю, - протянул второй, - что тот, кто прячется у плотины
после темноты, знает больше, чем ему нужно. Мы с ней позже разберемся.
Давай-ка двигаться.
И не говоря ни слова больше, он закинул ошеломленную Сару с той же
легкостью, что и прежде, в конец стоящей повозки. Она приготовилась к
падению на голые доски, но под ней оказалось что-то мягкое, завернутое в
холстину.
- Давай, Дэниель!
Когда прозвучал приказ, она села и сделала отчаянную попытку выбраться
через край повозки.
- Вы не смеете со мной обращаться так, как...
Она получила толчок, который опрокинул ее на прежнее место. На этот раз
она ударилась головой о деревянный край и удар почти оглушил ее.
- Если не замолкнешь, я тебя в мешок посажу, понятно?
Молодой человек снова занял место позади телеги, а Сара, вглядываясь в
темноту, не могла рассмотреть ничего, кроме качающегося фонаря. Она тихо
лежала на мешке, измученная и испуганная, в ней совсем не осталось боевого
духа. Она плотнее завернулась в плащ, отвернув лицо от хлещущего ветра. Не
оставалось ничего, только подчиниться обстоятельствам. Ее силы были ничтожны
в сравнении с мощью этого человека, шагавшего позади. Слезы злости и страха
готовы были брызнуть у нее из глаз; она сдержала их и лежала, продрогшая, но
неподвижная, а телега тащилась по дороге. Наконец она ощутила более неровную
землю под колесами, потом они проехали по булыжнику и остановились. Она села
и огляделась.
Оказалось, они въехали во двор: каменные стены ограничивали с трех
сторон площадку, открывавшуюся в пустынную темноту низины. Сара с трудом
различила очертания какого-то здания. Окна были закрыты ставнями, света
нигде не было. Гарри прошел мимо телеги, высоко подняв фонарь, и забарабанил
в дверь.
- Пошевеливайтесь там! - крикнул он.
Через некоторое время дверь отворилась, в дверях стояла толстая
женщина, загораживающая рукой пламя свечи. Сара перевела вопрошающий взгляд
с нее на вывеску, которую трепал ветер. Она прочла полинявшие буквы, прежде
чем фонарь опустили: "Ангел".
Молодой человек шагнул назад к ней.
- Вот, мамаша, - произнес он, - я тебе доставил посылочку, полную
сюрпризов! Пойди-ка посмотри! Что ты об этом скажешь?
Он спустил Сару на землю и слегка подтолкнул вперед. Женщина посмотрела
на нее с подозрением и, когда та споткнулась о порог, ухватила ее повыше
локтя, грубо задержав на месте.
Сара взбесилась от подобного обращения с их стороны и яростно хлопнула
женщину по руке.
- Оставьте меня, вы оба! Я заявлю на вас в суд за это!
Женщина абсолютно не обратила на это внимания.
- Это еще что такое, сынок? - спросила она. - Ты что это притащил?..
Голос ее был таким же грубым и громким, как у Нелл из Брэмфильда. Он