"Кэтрин Гэскин. Сара Дейн " - читать интересную книгу автора

земля не давала и четверти требуемого. Скот был тощ и пасся на редких
клочках чахлой растительности.
Эндрю Маклею поселок Порт-Джексон показался жалким. Первое впечатление
было удручающим. Поселок был убог в своей нищете, по нему, как тени, бродили
уже знакомые фигуры в грязных лохмотьях. Здесь царила постоянная угроза
кандалов и кнута - иного закона, кроме голода и наказания, здесь не знают.
Изголодавшиеся ссыльные крали пайки друг у друга и врывались в складские
помещения - в голодающей колонии кража еды наказывалась смертной казнью. Они
были больны, слабы и быстро умирали. Некоторые из них, окончательно
отчаявшись, бросались в коварный недружелюбный лес и пропадали в
неподдающемся разгадке зеленом лабиринте или приходили обратно, измученные и
умирающие от голода. Все они были уверены, что только голый чернокожий,
которому принадлежит эта бесплодная страна, способен выжить среди тощих
каучуковых деревьев и жесткой редкой листвы.
Металлический звон кандалов преследовал Эндрю, куда бы он ни шел. Он не
мог смотреть без содрогания на женщин - изможденные и жалкие, они провожали
его с тоскливой надеждой в глазах. Они продавали себя за еду, и пыльные
проулки между хижинами кишели их внебрачным потомством. В этих детях была
определенная прелесть: они были более подвижными и здоровыми, несмотря на
скудный рацион, чем их сверстники в Англии. В общем, мысль о постоянной
жизни в этом убогом мире удручала Эндрю.
Через неделю после прибытия он взял лодку и отправился с Джеймсом
Райдером вверх по реке ко второму поселку, Парраматте.
Там он обнаружил начатки плановой застройки. Почва была более
плодородной, чем в Сиднее, природа вокруг выглядела мягче и добрее, больше
напоминая английский ландшафт. Настроение улучшилось, и его охватила
лихорадочная жажда деятельности. Он слушал, как Райдер давал тщательную
оценку местности: это было готовое место для центрального рынка, который
обслуживал бы три крохотных деревни, находящиеся на некотором расстоянии
отсюда: Тунгаби, Проспект и Пондс. Парраматта отстоит всего на каких-нибудь
шестнадцать миль по реке от Порт-Джексона, а дорога с каждым годом будет все
улучшаться. Они вместе наблюдали за суетой на рыночной площади: офицер,
солдат, поселенец и ссыльный торговали немногими здешними товарами: рыбой,
зерном, скотом и одеждой. Дело шло быстро, пока было что продавать или
менять. Правительственный чиновник регистрировал все, принесенное на продажу
или обмен, валютой служили расписки, выдаваемые Интендантством. В этом
маленьком поселке было ощущение какой-то прочности. Райдер, не теряя
времени, все взвесил. Опытным фермерским взглядом он оценил богатство почвы
по берегам реки, и ему не терпелось вернуться в Сидней за разрешением на
земельный надел.
Но от офицеров и поселенцев, которые были в основном прощенными
ссыльными, обрабатывавшими собственные маленькие фермы, Эндрю прослышал еще
об одной реке. Эта река, гораздо больше Парраматты, брала исток в горах на
западе, делала петлю к северо-востоку и впадала в Броукен-Бей, который
располагался на восемь миль выше Порт-Джексона. Сам губернатор Филипп
исследовал ее и назвал в честь лорда Хоксбери. Говорили, что там почва
богаче, чем в любом другом месте в колонии, и Филипп наметил это место для
вольных поселенцев, которые, как он надеялся, приедут из Англии. Картина
этой великой реки неотступно жгла воображение Эндрю.
Он без особого интереса выслушивал планы Райдера - точное