"Сэмюэль Гей. Утросклон (Фантастический роман) " - читать интересную книгу автораIV Обескураженный неудачей на Бирже, Монк в отчаянии поднялся на свое крыльцо. Заходить в неуют вовсе не хотелось, но от низкого неба исходила такая серая тоска, что хотелось укрыться хоть где. Дом, каков бы он ни был мрачный и заброшенный, все же укрытие. Юноша не раздеваясь прошелся по комнате, присел к столу и увидел свою утреннюю записку. "Приказывать себе надо тогда, когда ни от кого не зависишь", - рассудил Монк и порвал листок. Вдруг он почувствовал, что в доме вроде как потеплело. Обернулся и с удивлением заметил, что в печи полощется пламя. В этот момент распахнулась дверь, и в платке, накинутом на плечи, вошла хрупкая девушка с большим ртом и коротко постриженными каштановыми волосами. Ее светлые радостные глаза заметно оживили хмурое жилище. Икинека пришла. - А я тебе что-то принесла, - загадочно пропела девушка и улыбнулась. Получив в подарок такую искреннюю улыбку, Монк впервые за день по-настоящему почувствовал тепло и покой. Он стал поспешно снимать пальто и шапку, а девушка развернула старую кофту и поставила на стол глиняный горшок. - Мама велела отнести, говорит, что это нашего Монка не видно, может, с голода умер? Ага, ты не умер? Не умер, я вижу. Ну, ешь. Икинека метнулась к печке поправить огонь и попутно отчитывала Монка. - Так выстудил дом, просто ужас. Я зашла, а у меня пар изо рта идет. Ты Монк грустно посмотрел на девушку: - А что толку, Икинека? Кончились дрова, нет хлеба, да жить-то в долг нельзя. - Какой долг, о чем ты, как не стыдно. Давай-ка ешь быстрей, а то остынет. Монк поднял крышку. По комнате разошелся сытный запах тушеного мяса с картофелем. - У-у, вкусно! - глотая горячие куски, нахваливал Монк. - Тетушка Марталеза славно готовит. - Да это не мама, это я, - смущенно похвасталась Икинека. - Ну ты ешь и рассказывай, где был, что делал?.. Монк рассказал про свой визит на Биржу свободного труда. - Ну и правильно, - согласилась девушка. - Я бы точно так же сделала. А хотя нет, я бы просто не пошла на эту гадкую Биржу. Монк засмеялся: - Так куда мне деваться. Я искал более-менее приличную должность. - Можно и так найти работу, - возразила Икинека. - Вот именно, работу, - усмехнулся Монк. - Заборы красить, вещи подносить, да? Что же ты мне раньше не сказала, я бы учиться не стал, подметал бы сейчас улицы и был счастлив... Икинека покраснела и умолкла. Монк не замечал, что ему пора остановиться. - Ах я идиот! - еще больше распалялся он. - Должности захотел! Ну, прости, Икинека, прости. Ведь я же хотел больше пользы принести, согласно |
|
|