"Робер Гайяр. Мари Галант (Книга 2) " - читать интересную книгу автора Шевалье пожал плечами и выбрался из дилижанса; Ив последовал за ним.
Пассажиры обступили стоящий на земле дилижанс. Форейтор уже сбегал за колесом и подкатил его к колымаге. Он находился в полной растерянности и имел весьма смущенный вид. Он еще долго стоял бы так, но один буржуа подошел к нему и сказал: - Это сущие пустяки! Каретник все исправит меньше чем за час! Лефор, слышавший эти слова, оглядел местность. Кругом простирались зеленые и желтые поля да среди пожухлой травы виднелись мельницы. Именно на это обстоятельство кучер и обратил внимание буржуа, после того как обдумал его предложение. - Как?! - не поверил тот. - Вы полагаете, что здесь невозможно найти каретника? Так знайте: довольно обратиться за помощью к любому здешнему мельнику. Они все умеют чинить свои мельницы, и я уверен: даже самый неловкий из них способен поставить это колесо на место! - Даю пять экю тому, кто починит этот экипаж! - вскричал шевалье де Виллер, промокая платком уши и нос. - Я сказал: пять экю! Ив переводил взгляд с хитрого и услужливого буржуа на кучера, потом на мельницы, на шевалье. На сей раз у него так и зачесались руки кого-нибудь прибить. Он был готов передушить всех пассажиров дилижанса, но быстро взял себя в руки, решив, что, в конце концов, еще не нашли мельника, который взялся бы починить колесо. - А я думаю, - встрял он, - каждый должен делать свое дело. Мельник не каретник, и я не верю, что такой человек возьмется выручить нас из этого затруднительного положения и справится с колесом. Пойду-ка я лучше выпью кружку вина в ближайшей деревне. Кучер! Захватите меня, если вам все-таки Он повернулся к Виллеру: - Идете со мной, шевалье? - Хм! - с сомнением произнес тот. - А вдруг в наше отсутствие дилижанс починят, а кучер не станет нас ждать? - У вас в любом случае остается в запасе осел! - Ну уж нет! - заупрямился шевалье. - Я остаюсь здесь! Дождусь, пока работа будет окончена. Лучше проведу здесь всю ночь, чем опоздаю на этот дилижанс! - В таком случае придется и мне остаться, - с сожалением проговорил Ив. Он принялся шагать вокруг экипажа. Большинство пассажиров расселись по обочинам дороги и стали ждать, обсуждая происшествие и радуясь тому, что легко отделались. Ведь еще чуть-чуть, и их всех ждала нелепая, страшная смерть. Они находили тысячи причин для испуга и сожалели о том, что не перепугались еще больше, тогда было бы о чем поговорить дома после возвращения. Тем временем кучер и буржуа-хлопотун отправились к мельницам, которые монотонно и ровно шумели колесами. Лефор молил Господа, чтобы они никого не нашли. Однако у Бога, очевидно, имелись основания для того, чтобы не внять его мольбе: спустя несколько минут Лефор увидел, как к их колымаге направляются три человека, среди которых он узнал кучера и буржуа. Третьим был, вероятно, мельник. Глаза флибустьера налились кровью, и ему стоило огромных усилий сдержаться и не начать богохульствовать. Осмотрев колесо и ступицу, мельник объявил, что горю можно помочь и |
|
|