"Робер Гайяр. Мари Галант (Книга 2) " - читать интересную книгу автора

если несколько человек согласятся приподнять дилижанс, то мельник берется
поставить колесо на место и закрепить его, а вся работа займет меньше
получаса.
- Эй, Лефор, - крикнул Виллер, услыхав эти слова, - требуется силач,
можете проявить свою ловкость и показать, на что вы способны.
Шевалье повеселел и говорил самоуверенно. Ив вращал выпученными
глазами, и Виллер продолжал настаивать:
- Капитан Бельяр уверял, что вы способны вернуть на лафет сорвавшуюся
пушку! Значит, и этот дилижанс сможете приподнять...
Пассажиры с любопытством прислушивались к их разговору. Речь шла о
поступке столь необычном, что многие были готовы все отдать, лишь бы
поглядеть на это своими глазами. Лефор был подавлен, видя, как один за
другим рушатся его планы, но заметив, как вдруг им заинтересовались
окружающие, и полагая, что они сейчас зауважают его еще больше, он расправил
широкие плечи и произнес:
- Подайте мне колесо и увидите сами!
- Это никому не под силу, - усомнился кто-то из путешественников.
- Он надорвется, - предупредил другой.
- А я не хотел бы путаться у него под ногами, когда он начнет
тужиться! - пошутил буржуа.
Мельник и форейтор катили колесо к оси, а Лефор наклонился и схватил
дилижанс за передок. Внезапно он стал пунцовым, словно получил
апоплексический удар, вены на шее вздулись, стали фиолетовыми и натянулись,
словно канаты, однако дилижанс поддался. Но Лефор не стал продолжать; он
снова осторожно опустил его на землю.
- Отдышитесь, приятель, - рассмеялся Виллер.
- Вы заболеете, - предупредил хлопотливый буржуа. - Я знавал тех, что
умерли от брюшной грыжи, потому что перенапряглись. Нас здесь десять
здоровых мужчин, все мы в одинаковой степени торопимся продолжать
путешествие. Если с вами что-нибудь произойдет, мы потеряем время, а лично я
хочу быть сегодня в Париже!
Лефор был готов надорвать живот, если бы это хоть на день задержало
Виллера в пути. Но теперь он уже примерился к дилижансу, потому лишь пожал
плечами, крикнув:
- Назад! Не мешайте! А вы, мельник и кучер, готовы?
- Мы здесь! - отвечали те.
Лефор снова согнулся. Он рывком приподнял дилижанс и держал его так,
упершись локтями в колени. У Ива с шумом рвался из груди воздух. Флибустьер
покраснел, как в первый раз, а челюсти стиснул так крепко, словно собрался
выплюнуть сразу все зубы. Еще рывок - и он на несколько дюймов приподнял
ось, так что теперь стало возможно надеть на нее колесо. Оставалось забить в
отверстие клин, и можно отправляться в путь.
Все столпились вокруг великана, желая его поздравить. Каждый стремился
потрогать руку или грудь силача, однако Лефор не испытывал радости
победителя.
Он думал: "Жребий брошен! Вне всякого сомнения, мы будем в Париже
раньше отца Фовеля и отца Фейе. Отныне единственное, что может помешать
шевалье встретиться с кардиналом или его величеством до посланца Высшего
Совета - перерезать ему горло. Черт побери! Придется так и сделать! И как
можно скорее!"