"Гайто Газданов. История одного путешествия" - читать интересную книгу автора

кататься, потом на Монмартр, - сказал Николай. - Реплик не нужно". - "Я уже
Вирджинии сказал, что вы оба сумасшедшие". - "Да, да, - согласился Николай,
- не будем спорить. На обед, между прочим, фаршированная утка".
После обеда Володя спустился по лестнице последним. Вирджиния и Николай
шли впереди. Вечер был очень теплый, автомобиль тускло сверкал у подъезда.
"А кто теперь будет править?" - спросил Володя. "Николай не позволяет мне
сидеть за рулем, когда он ездит со мной", - ответила Вирджиния. "Я его
понимаю, я бы тоже не позволил". - "Вы любите неторопливую езду, vous serez
bien servi {вы останетесь довольны (фр.).}", - сказала Вирджиния. Николай
бережно усадил ее, раскрыл дверцу перед Володей - желаете-с прокатиться,
Владимир Николаевич? - сел наконец сам, и автомобиль медленно и плавно
двинулся по блестящему асфальту. Володя откинулся назад, Николай обернулся,
потом посмотрел смеющимися глазами на Вирджинию, и автомобиль вдруг понесся
с чудовищной, как показалось Володе, скоростью: как ни быстро ездила
Вирджиния, Николай ездил еще в два раза быстрее. "Ты с ума сошел?" -
закричал по-русски Володя. Улыбающееся лицо Вирджинии обернулось и тотчас же
исчезло, сместившись вправо, и на его месте возникло мгновенно выросшее и
пропавшее дерево - Николай въехал в лес. Не замедляя хода, он пролетел по
широкой аллее, свернул в глубь леса, поднялся на гору и под сплошным,
влажно-прохладным и темным сводом деревьев, освещая путь ослепительными
световыми ручьями фонарей, он ехал все дальше и дальше, и прошло всего
несколько минут, когда он сказал Володе: - въезжаем в Версаль, тот самый, с
карпами времен Людовика четырнадцатого.
В этот вечер, проезжая через Елисейские Поля и большие бульвары,
поднимаясь по узким и кривым, пахнущим кошками улицам верхнего Монмартра до
кабаре "Lapin agile" {"Проворный кролик" (фр.).}, Володя видел Париж таким,
каким потом никогда уже не мог увидеть. Эти все время движущиеся в неведомых
направлениях огни, бесконечно смещающиеся световые сферы фонарей и это ни на
секунду не прекращающееся движение - точно ритм сказочного, огромного и
сверкающего мира, возникшего в чьем-то блистательном воображении и чудесно
расцветающего сейчас здесь, перед его глазами, под вырывающимися яркими
музыкальными флагами из открытых, зеркально громадных витрин кафе, -
уносимыми тотчас же легким, парижским ветром - и неповторимо тающий, как
ежеминутно являющееся воспоминание, воздух. Много раз потом, проходя или
проезжая мимо этих же мест, по этим же бульварам, в такие же вечера ранней
осени, Володя тщетно пытался воскресить и воссоздать это впечатление, но оно
было невозвратимо, как прошедший и исчезнувший год. В "Lapin agile"
некрасивая, но чем-то чрезвычайно привлекательная женщина пела Беранже -

Oh, que je regrette
Le bras dodu
Da jambe bien faite,
Et'le temps perdu... {*} -
{* Уж пожить умела я!
Где ты, юность знойная?
Ручка моя белая!
Ножка моя стройная!
(Пер. В. С. Курочкина)}

и песенку - "Un peu de tes yeux" {Взглянуть бы в твои глаза (фр.).},