"Сабрина Джеффрис. После похищения ("Свен-Парк" #3) " - читать интересную книгу автора - Не буду, разумеется. Но я ценю тебя вовсе не за это, моя дорогая.
Розалинда фыркнула и протянула пяльцы сестре: - Вот... попытайся разобраться. Почувствовав, что краснеет, Джульет потупилась. Грифф с Розалиндой иногда бывают такими... вульгарными. Взяв пяльцы, она изучила вышивку, потом указала на некоторые стежки: - Вот здесь ты сбилась. Это, наверное, пламя в кузне, изображающее бога огня. Но ты превратила его в кровяную колбасу. - Никакая это не кровяная колбаса, - возразила Розалинда. - Это должен быть Олимп. Я знаю, что ты сделала рисунок: Гефест работает в своей кузнице, а Афродита стоит рядом. Но бог огня уродлив, поэтому я заменила их на Зевса и Геру. Джульет с сомнением покачала головой: - Полагаю, не следует менять сюжет во время работы. Это все испортит. Неудивительно, что у тебя возникли проблемы. - Она принялась распускать стежки. - Кроме того. Зевс был тираном, а Гера - вечно недовольной стервой. Так что твой сюжет ничуть не лучше. - Но у Зевса с Герой были дети, - заметила Розалинда. - А у Гефеста с Афродитой - нет. Джульет подняла глаза от пяльцев. - И что же это означает? Лицо Гриффа вдруг словно окаменело, а Розалинда почему-то покраснела и отвернулась. - Ничего, - сказала она. - Совершенно ничего. "Как странно... - подумала Джульет. - Что же между ними происходит?" Потом нарисую новый узор - с Зевсом и Герой. И ты сможешь начать заново. Розалинда кивнула и забрала у сестры пяльцы. Уставившись на них, проговорила: - Не понимаю, как ты можешь часами заниматься вышиванием! Мне это занятие кажется ужасно скучным. - То же самое я думаю о Шекспире, которым вы оба так восхищаетесь. Но мне действительно нравится рукоделие. Это меня успокаивает. И позволяет не думать о Моргане. Черт бы его побрал, опять он вторгся в ее мысли! Карета свернула с главной дороги на более узкую. - Очевидно, мы почти добрались до Чарнвуда. - Грифф нахмурился. - Но что-то особняка нигде не видно. Должно быть, поместье гораздо больше, чем я думал. Трудно получить точные сведения о человеке, который похоронил себя в глуши и никогда не появляется в свете. - Посмотрев в окно, Грифф добавил: - Полагаю, здесь есть множество мест, где можно спрятать Моргана. - Множество мест, чтобы прятать его, и достаточно денег, чтобы кормить его еще лет десять, - пробурчала Джульет. - Кажется, вы говорили, что отец лорда Темплмора разорил поместье, не так ли? - Так я слышал, - отозвался Грифф. - Очевидно, поместье восстановили. Однако это наверняка потребовало целого состояния. Джульет молча кивнула. Достаточно было одного лишь взгляда в окно, чтобы понять: поместье процветает. - Должно быть, дружба с контрабандистами весьма способствовала возрождению Чарнвуда, - с усмешкой заметила Розалинда. - Ведь Морган |
|
|