"Сабрина Джеффрис. После похищения ("Свен-Парк" #3) " - читать интересную книгу авторакогда-то был связан с контрабандистами... Возможно, и Темплмор - тоже.
Возможно, он начинал с перепродажи контрабандных товаров, как и ты в свое время, мой дорогой. - Перепродажа - совсем другое дело, - пробормотал Грифф. - Но если он этим занимался, то почему же ни один из контрабандистов, которых расспрашивал сыщик, ничего не слышал о нем? Они знали только Моргана, а некоторые из них не знали даже его. И если Морган действительно занимался контрабандой, то это продолжалось очень недолго. Вскоре дорога стала подниматься по низкому, поросшему лесом холму. А потом они вдруг оказались на длинной, обсаженной деревьями подъездной дорожке. Джульет то и дело поглядывала в окно. Чарнвуд был гораздо больше Суон-Парка. К тому же здесь повсюду были ухоженные лужайки, прекрасные цветочные сады с гравийными дорожками и изящными мостиками, а также чудесные рукотворные прудики. Кроме того, здесь имелся замечательный парк, к которому примыкал лабиринт. Но более всего поражал огромный особняк из бордового кирпича. По сравнению с этой величественной постройкой дом в Суон-Парке казался жалкой лачугой. Джульет смотрела на дом с восхищением и в то же время с некоторой робостью - Чарнвуд-Холл и очаровывал, и устрашал. - Здесь наверняка целая армия слуг, - заметила Розалинда. - Удивительно, что барон еще не женился. Но помоги Господь той женщине, которая возьмет на себя задачу вести этот дом. - Некоторым женщинам подобная жизнь была бы в радость, - возразила Джульет. - Быть хозяйкой такого замечательного дома... О, наверное, это очень приятно... - Мне кажется, он был в Лондоне в то время, когда вы с Хеленой только начали посещать балы. Я помню разговоры о бароне, недавно получившем титул. Правда, тогда мне не приходило в голову, что речь шла именно об этом человеке. - Я тоже помню те разговоры, - кивнула Джульет. - А может, он приезжал в Лондон, чтобы помочь своему подопечному? Ведь это было сразу после того, как Морган сбежал из Суссекса. - Скоро мы все узнаем, - сказал Грифф, когда они остановились перед парадным входом. Кучер поспешно спустился с козел и открыл дверцу кареты, затем опустил ступеньки. И тотчас же из дома выбежал слуга, явно удивленный приездом гостей. Выбравшись из экипажа, они услышали выстрелы, доносившиеся откуда-то из-за дома. - Это стреляет ваш хозяин? - спросил Грифф у слуги. - Да, сэр, - ответил молодой человек. - В это время дня он всегда испытывает свои изобретения для пистолета на западной лужайке. - Тогда идемте. - Грифф кивнул своим спутницами зашагал по гравийной дорожке, огибавшей дом. - Погодите, сэр! - крикнул слуга, догоняя его. - Мистер Симпкинс должен объявить о вашем приезде. - Нет необходимости, - ответил Грифф, не замедляя шаг. Слуга развернулся и побежал обратно к дому, вероятно, хотел привести дворецкого. |
|
|