"Сабрина Джеффрис. После похищения ("Свен-Парк" #3) " - читать интересную книгу автора

Догнав Гриффа, Джульет спросила:
- А вы уверены, что нам следует появляться перед ним вот так...
совершенно неожиданно? - В этот момент прогремел еще один выстрел.
- Да, уверен. Нужен элемент внезапности.
- Мой муж хочет, чтобы ему отстрелили голову, - пробормотала шагавшая
рядом с Гриффом Розалинда.
- Он не станет стрелять в меня средь бела дня в присутствии
свидетелей. - Грифф усмехнулся. - Это было бы не по-джентльменски.
Обогнув угол дома, они увидели двух мужчин, стоявших посреди лужайки.
Слуга в богато расшитой ливрее ждал чуть поодаль с большим серебряным
подносом в руках. Джентльмены держали пистолеты, но сейчас только один из
них стрелял по раскрашенной деревянной мишени, установленной в нескольких
ярдах от них.
Пожилой джентльмен, который не стрелял, судя по всему, и был сам барон.
На нем были начищенные до блеска сапоги со шпорами, красновато-коричневые
бриджи, облегающий бледно-желтый фрак, зауженный в талии, и шикарный
цилиндр.
Но совсем не он, а другой человек - молодой, темноволосый, в простом
черном плаще и без шляпы - заставил сердце Джульет на мгновение замереть, а
потом бешено забиться. Зарядив свой пистолет, он прицелился и выстрелил в
мишень.
- Хороший выстрел! - крикнул тот, что постарше. - На сей раз - почти в
яблочко.
- "Почти" - это не так уж хорошо, - ответил стрелок. - Думаю, затвор
нужно еще немного подправить.
Голос этот был до боли знаком, и Джульет невольно ускорила шаг.
Когда дымок рассеялся, стрелок осмотрел пистолет и положил его на
маленький столик. Он уже собрался взять другой пистолет, но тут слуга с
подносом прокричал:
- Милорд, сюда кто-то идет!
Джентльмены сразу же обернулись. Увидев лицо молодого человека, Джульет
вздрогнула и прошептала:
- О, Морган...
Молодой человек взглянул на нее с удивлением, но Джульет могла бы
поклясться, что он ее узнал.
К несчастью, Грифф услышал ее шепот. Сделав еще несколько шагов, он
рявкнул:
- Это тот, что моложе?
- Да, он... - выдохнула Джульет.
Приблизившись к молодому человеку, Грифф размахнулся и ударил его
кулаком в лицо. Джульет в ужасе вскрикнула. Морган же с невозмутимым видом
отступил на шаг и, вытащив из кармана носовой платок, утер кровь, тонкой
струйкой стекавшую на подбородок из разбитой губы Он не обращал ни малейшего
внимания на Гриффа, размахивавшего кулаками и кричавшего:
- Ответь же мне, мерзавец! Или ты умеешь только запугивать женщин?!
- А ведь Грифф обещал вести разговор "осмотрительно и с джентльменским
спокойствием..." - пробормотала Джульет, повернувшись к сестре.
- Неужели ты ему поверила? - спросила Розалинда.
Пожилой джентльмен схватил Гриффа за руку.
- Сэр, что все это значит? Вы сошли с ума!